Заголовок сообщения: Черты языческого мировозрения зырян
Добавлено: 25 мар 2013, 22:40
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 07:53 Сообщений: 897 Откуда: россия Cпасибо сказано: 1556 Спасибо получено: 461 раз в 240 сообщениях
Магическое направление:: runir
Очков репутации: 135
Тема: Черты языческого мировозрения зырян Сб Июн 09, 2012 1:43 pm Ответить с цитатой + Автор - Василий Налимов
Лесные женщины, как и мужчины, легки; кости их прозрачны; ходят они по воде, носят распущенные волосы. Вот как описывают их охотники: она является просвечивающейся (видны кости), с матовой бледностью на лице и слабо окрашенными губами. Голос у нее нежный и приятный и исполнен грусти. Поет то тихо, то возвышая голос, то вновь опуская, и от ее пения захватывает какая–то нега, и так приятно и грустно почему–то. Не все зыряне однако имеют одинаковое представление о лесных женщинах.
Некоторые охотники рассказывают, что видели лесную женщину, прыгающую с дерева на дерево. Она с длинными волосами; цвет лица темно–бронзовый, и облик лица некрасив. Все лесные женщины сладострастны и любят сожительство с мужчинами. По просьбе Омöля, Ен разделил богатства лесов между людьми и лесными жителями; богатства же рек – между водяными и людьми. Лесные жители являются как бы подчиненными людей, причем между ними есть сильные и слабые. Покорить сильных лесных жителей могут только сильные люди, слабых же – слабые. Покоренные духи делались собственностью человека и не могли подчиняться другому до тех пор, пока последний не утрачивал своей силы над ним. Каждый подчиненный человеку лесной житель обязан исполнять приказания последнего, как–то: загонять дичь, зайцев, производить бурю. Надо заметить, что лесные жители имеют избушку и ведут в лесу целое хозяйство. Лесные жители не прочь завести к себе мальчика и заставить его работать на себя: носить воду, колоть дрова и исполнять другие мелкие хозяйственные обязанности. Работает попавший к ним человек до тех пор, пока лесные жители не найдут, что он равноправен им.
Выбраться от них раньше срока очень трудно, для этого надо соблюдать следующие условия: не есть их кушанье, постоянно заводить ссоры и ругаться по–русски. Если человек не сумеет этого сделать, то ему дается на двадцать первом году три свободных дня, т.е., когда наступает время набора в солдаты, тогда он является во сне своим родственникам или родным и говорит, где его можно найти. Любят также лесные жители уводить девочек; последние в том только случае могут освободиться от лесных, если при наступлении зрелого возраста, отправившись в деревню, найдут себе жениха. Лесные жители вообще существа добрые, но иногда любят подшутить над людьми. Отвести зверя, испортить сети – все эти проказы доставляют им удовольствие. Приведу для примера небольшой рассказ охотника о том, как лесной человек спутывал его сети. – Я каждый день,– рассказывает охотник,– находил свои сети спутанными. Говорю товарищу: "Дело неладно". Товарищ взял охотничью собаку и расставил ей задние ноги, а я стал смотреть между ними. Вижу: лесной человек, еще подросток, спутывает мою сеть. Я выстрелил и ранил его в ногу; лесной человек побежал, но кровавые следы, оставленные им, привели нас к избушке. Там мы нашли его родителей, которые попросили нас вынуть сыну пулю. Мы вынули. Лесной житель, раненный человеком, только в том случае выздоравливает, если его будет лечить человек. Другое существо, сотворенное Омöлем, водяной (васа). Васа, по верованиям зырян, женщина. Васа хватает и топит мужчин для удовлетворения эротических чувств, причем ее тонкие и холодные, как лед, пальцы впиваются в тело попавшей жертвы. Вместо утопленника она возвращает родным березовую статую. Этнограф Попов неправильно утверждает, что представление о водяном заимствовано зырянами у русских. Водяные сотворены, по мнению зырян, Омöлем, и утопленницы не превращаются в русалок. Есть даже основание думать, что водяной бывает мужского пола. Зыряне представляют его еще в виде четвероногого животного. Васа требует жертв, каждая по своему усмотрению. Васа Лелятыса (водяная с озера)2. Лелятыса любит, чтобы ей дарили серебряные кольца. Зыряне не ведут борьбу с васами: они считают их слишком сильными, и им с ними не справиться, а потому они предпочитают исполнять все их требования. Женщины представляют себе Омöля совершенно иначе, чем мужчины: они его считают злобным, хитрым существом, способным на обман и злодеяние. В подтверждение приведенных мною фактов, приведу дословный перевод зырянских легенд. 1–я легенда Туман... Мрак... Нигде не видно ни живого существа, ни растительности; только один голубь, прекрасный сизый голубь летал.
Не раз он подавал голос с целью встретить живое создание. Не раз, томимый одиночеством, пытался он броситься с высоты полета и разбиться, и там кончить свое существование. Вдруг в ответ слышит он отклик, своему подобный – голос человеческий. Помчались навстречу друг другу... Назвались братьями, родными, милыми; посоветовались,– порешили изведать дно мрака и тумана. Один голубь нашел землю. Другой голубь нашел тину. Когда первый голубь выпустил из клюва добычу – землю, то около ее частиц стали собираться другие частицы, и скоро она начала принимать вид острова и покрываться растительностью. Тина распустилась. Зависть закипела у второго голубя; но он затаил ее и обратился к первому с просьбой поработать вместе. Первый голубь был Ен, существо могущественное; второй – Омöль, существо слабосильное и завистливое. Все, что Ен созидал днем, Омöль старался портить ночью. Особое старание Омöль приложил к тому, чтобы испортить человека: мазал его собственной слюной и надеялся его окончательно лишить речи, но только отчасти смог его испортить. Ен заметил недоброжелательство Омöля и прогнал его. Вариант 1–й легенды. По другим преданиям, ссора произошла позднее, когда остров был покрыт травой, и два брата, Ен и Омöль, вышли на сенокос. 2–я легенда Ен и Омöль разделили сенокос на две равные части. Ен вышел с долотом; Омöль взял косу. Последний раньше кончил работу и ворвался на сенокос к Ену. Вариант второй легенды. Ен сумел приготовить косу, а Омöль – долото. Сенокос между ними не был разделен, и кошеная трава составляла собственность работника. Ен накосил больше, но Омöль ночью украл у него сено. 3–я легенда Ен предложил Омöлю сотворить вместе мир. Омöль отказался, но, когда увидел успехи Ена, попросил дать ему закончить сотворение мира. Омöль сотворил все безобразные, уродливые существа, в надежде, что Ен увидит несовершенство мира и разрушит его. Ен не мог поправить зло Омöля в виду того, что он до сотворения мира ограничил свои права. 4–я легенда3 Два брата – Ен и Омöль – решили сотворить мир. Ен создал человека, солнце, луну, звезды, реки; Омöль в искусстве оказался слабее: создал духов и взялся руководить ветром. Омöль выпросил для себя часть богатства лесов и рек. Оба создали себе жилища: Ен на небе, вернее даже за небом. Ен время от времени открывает небеса и показывает людям свое жилище. Тогда небо горит разноцветными огнями (северное сияние). 5–я легенда4 Ен решил сотворить мир. Омöль отнесся скептически к его решению. Но, видя успешность Ена, Омöль упросил дать ему окончить. Ен дал разрешение. Омöль, по неспособности, создал все уродливые создания и явления. 6–я легенда Ен, томимый тоской, решил создать мир.
Омöль предпочитал одиночество и мрак без жизни. Ен созидал, Омöль старался вредить. Вот причина несовершенства мира. * * * Я считаю необходимым обратить внимание на то, каким образом сотворил Ен человека, по мнению зырян. Если вы спросите зырянина об этом, он скажет: "чужис пуысь–турунысь", т.е. "родился от соединения дерева с травой". Если вы обратитесь с таким же вопросом к незаконнорожденному зырянину, он ответит вам то же самое, но в интонации его голоса вы услышите иронию. Один зырянин, одаренный музыкальными способностями и поэтическим даром, даже сочинил песню по этому поводу; точно передать ее на русском языке почти невозможно, но общий смысл таков: "Я, несчастный, скитаюсь по земле, родился от дерева и травы". Далее идут сетования на судьбу. Начинается она по–зырянски так: Текст: Чурка понöй, Да парпонöй Коньöрöй да Парпонöй.5 Перевод: Конец чурбана склонившегося дерева и несчастный Парпон2. Собственно, "коньöр" значит: несчастный дух, несправедливо гонимый. Песня эта, пропетая в кругу крестьян, производила настолько сильное впечатление, что многие плакали. Зыряне не удовлетворялись одним представлением о земле,– фантазия влекла дальше. По верованиям одних, вселенная имеет два мира: один мир – наша земля, и есть еще другой (Му). Солнце освещает по очереди каждый. Этим они объясняют происхождение дня и ночи. "У нас светло, значит – другая земля погружена во мрак, и наоборот",– говорят они. По представлению других, существует три мира. Первый – это наша земля; второй мир находится над нашей землей и третий – под ней. Мир, находящийся над нами, богат фауной; второй мир не так богат ею, но более плодороден. Оба эти мира населены людьми. Характерно в религиозных воззрениях зырян то, что по мнению одних оба эти мира населены такими же людьми, как они; по мнению же других, люди этих двух миров отличаются от простых смертных тем, что они живут без желаний и страстей. Под влиянием христианства, зыряне стали думать, что в мир, находящийся над нами, переселяются души людей праведников, а в мир под землей – души грешников. Но зыряне до сих пор, по своей природной доброте, не могут помириться с представлением об аде, как о месте наказания за греховно проведенную жизнь. Нет основания думать, что луна, солнце, звезды почитались зырянами, как божества. Они явления, созданные Еном. По–зырянски солнце – "шонты" или "шонды",– слышится не то буква Т, не то Д,– значит: "погрей". Звезды – "кодзув";– значит: "кто мерцает". Звезды быстро движутся. Радуга – "öшка–мöшка" – значит: "корова с быком". Зыряне думают, что радуга олицетворяет собою корову и быка из "лучшего" мира, находящегося над ними. Луна6 – войпель,– значит: "ночное ухо". По верованиям зырянских женщин, солнце обладает свойством разрушать все замыслы злых духов и, когда заходит, посылает луну оберегать людей. Теперь я хочу сказать несколько слов о различии религиозных воззрений мужчин и женщин у зырян. Как я думаю, громадную роль в этом случае играет различие занятий как тех, так и других. Мужчина, как более сильный, должен добывать пропитание жене и детям, а поэтому большую часть зимы он проводит на охоте. Женщина же исполняет домашнюю работу и воспитывает детей. Зыряне, по природе, народ впечатлительный. Находясь зимой среди векового леса, где царствует полная тишина, где лунное сияние придает природе особенную таинственность и каждый малейший шорох явственно слышен, зырянин поддается обаянию природы. Ему кажется, что с ветки на ветку прыгает женщина: вот она манит, зовет его и страстно протягивает к нему руки. Долгая разлука с женой раздражает чувственность охотника, и он идет в объятия лесной красавицы. Конечно, это галлюцинация, в которой зырянин не может разобраться. Что касается религиозных воззрений у женщин, то я должен оговориться, что христианство, занесенное русскими вместе с различными русскими поверьями, оказало гораздо большее воздействие на женщин, чем на мужчин. Наблюдая действительную жизнь зырян, я заметил, что женщина, как по своим духовным, так и физическим свойствам, гораздо слабее мужчин и склонна прибегать к заступничеству более сильного существа,– вот почему они быстро усвоили дух христианства и понятие о Боге, как существе, способном защитить и помочь.
Женщина, занимаясь детьми, часто в своих воспитательных приемах прибегала к усмирению разыгравшегося ребенка при помощи запугивания злыми духами. Часто доходило до того, что ребенок после таких запугиваний плакал и начинал бояться, тогда мать успокаивала его и рассказывала сказки своего сочинения,– например, о том, что придет луна и прогонит этих злых духов. Ребенок успокаивался, а мать помимо своей воли начинала все сильнее и сильнее верить своей сказке, и таким образом поддерживалось представление о луне, как способной прогонять злых духов. Суеверие, занесенное русскими, сыграло значительную роль в жизни зырян, особенно среди женщин. Теперь они уже верят в домовых: женщина не пойдет в двенадцать часов в баню; она не оставит после себя воды, боясь, что духи будут мыться после нее; она не позволит идти в баню в этот день и на порог бани положит пас (знак), дающий знать, что в баню идти нельзя. Она верит, что если женщина украдет у другой женщины из–под курицы яйцо, то это равносильно похищению солнца. Мужчины относятся ко всему этому скептически и даже насмешливо. Зыряне с течением времени наблюдали, что земля истощается, что бревна, служившие прежде по пятидесяти лет, теперь служат только двадцать пять, и они пришли к заключению, что в мире все мельчает: у них установился взгляд, что в конце концов все выродится. Один из обладающих, по мнению зырян, даром пророчества сказал: "Наступит время, когда будете землю палкой мерить и на этих клочках землю пахать; придет время,– и лес будут мерить палкой". Тяжелое впечатление производит это предсказание на зырян, но мужчины примирились с ним; женщины же протестуют; они говорят, что Омöль и раньше был злым, что зло это всегда существовало, что все это дело его рук, и он по своей злобности хочет погубить людей, но Омöль этого не достигнет. Надо сказать, что женщины обыкновенно и сами этому не верят, а только стараются утешить себя различными подобными объяснениями. Интересно рассмотреть вопрос, почему у зырян сложилось известное мнение и отношение к ветру. Ветер, по разъяснению одних зырян, происходит вследствие полей невидимого; по разъяснению других – его производит дух или даже внук женщины духа. Внук – это существо довольно глупое: мечется без всякого толку из стороны в сторону. Когда зырянину необходим ветер, он говорит: "Тöлö, тöлö, бабыд кулiс" ("Ветер, ветер, бабушка умерла"). Когда же они хотят уменьшить порывы ветра, они говорят: "Тöлö, тöлö, бабыд эз кув" ("Ветер, ветер, бабушка не умерла"). Такое странное обращение к духу ветра означает следующее: когда зырянин говорит: "Ветер, ветер, бабушка умерла", он думает, что дух летит на похороны и этим производит ветер; когда же зырянин говорит, что бабушка не умерла, он успокаивает духа, и тот смиренно сидит на месте. Это обращение к ветру осталось еще и теперь и употребляется даже зырянами, стоящими высоко в культурном отношении среди своих собратьев.
Когда буря захватит зырянина на охоте в тайге и заставит его несколько суток сидеть в избушке, он начинает говорить заклинания, обращаясь к духу, но не обращаясь к Ену, так как тот пассивно относится к сотворенному им миру. В заключение скажу, что приведенные мною сведения не отражают ни всего миросозерцания зырян, ни всех причин, вызвавших такое оригинальное миросозерцание, но я имею в виду еще возвратиться к этому вопросу, и, между прочим, сообщу легенду о Памэ Шыпиче. В этой легенде вылились все стремления зырян, вся их душа, вообще весь их идеал человека. * * * Примечания 1. До сих пор остается еще наиболее ценным труд Клавдия Попова: "Зыряне и зырянский край. ("Труды Этнографического отдела И. О. Л. Е., А. и Э". Книга 3, вып.2. 1874). В последнее время изучением зырян и особенно зырянского языка занимался доцент Гельсингфорсского университета д–р Вихман. См. также статью В.В.Канлинского: "Из материалов по этнографии сысольских и вычегодских зырян. Национальные божества", (в "Этн. обзор." 1889 г., кн. 3). 2. В каждом озере живет особая васа. 3. Эту и последующие легенды особенно любят мужчины-зыряне, тогда как первые три передаются, главным образом, женщинами. 4. См. 3-ю легенду. 5. Искаженное православное имя. 6. Называется еще "тöлысь".
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения