Текущее время: 28 мар 2024, 12:40


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 30 янв 2016, 18:06 
Kjenneren
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 05 апр 2013, 05:04
Сообщений: 469
Откуда: ЮФО
Медали: 2
Cпасибо сказано: 1909
Спасибо получено:
2579 раз в 511 сообщениях
Магическое направление:: ЧМ,Руника,Графика,Глифика
Очков репутации: 617

Добавить
hawkmoon,большое спасибо за ваше участие.Вчера написала длиннющий ответ,но пред тем как успела отправить, слетела Опера ftttt ,значит надо покороче.
Когда мне нравится чья-то работа и на ее основе возникают идеи усовершенствования,всегда указываю авторство-в этом нет ничего постыдного,но это редко,в основном идеи приходят сами под свои необходимости,особенно когда не получается решить задачу работами других авторов.В данном случае создавала ставы для работы с кладбищем,именно туда мне надо было отдать определенные энергоинформационные характеристики жертвы,что и получилось.Именно поэтому переклад универсальный,что можно перекладывать не только плохое,но и хорошее,и уважаемая hawkmoon как профи сразу это заметила tjkjk Добавляя в этот переклад друние руны или глифы,он становится узконаправленным и меньше зависит от оговора,хорошо сочетается с Димм рунир.
hawkmoon,ваш "Капкан" шикарная работа gtrhrjy ,заставил включить мозги и думать над крадником,который сможет не попадаться в такие ловушки)) Потому как,если представить чисто гипотетически-мало не покажется.Крадники в целом вещь не самая хорошая,но иногда это симметричный ответ тем,кто физически нанес приличный материальный ущерб без магии,имея властные полномочия.
Когда на форумах появляются новые талантливые практики и отличные работы это позволяет расти и совершенствоваться,появляется больший набор инструментов для решения всевозможных проблем,потому с радостью рассматриваю новинки у коллег и делюсь своими более и меее удачными решениями.

Лютый,благодарю за теплые слова rte4


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
За это сообщение пользователю Basty "Спасибо" сказали:
hawkmoon, Mirage, Лютый
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 30 янв 2016, 19:56 
Meistarar rúnar
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 17 фев 2015, 20:57
Сообщений: 791
Откуда: -----------
Медали: 1
Cпасибо сказано: 413
Спасибо получено:
3649 раз в 545 сообщениях
Магическое направление:: руническая магия, таро
Очков репутации: 523

Добавить
Basty,
Вы бы знали, сколько у меня работ не выложенных, которые годами лежат в моих записях, которыми я пользуюсь давно и успешно, но которые уже кто-то "позаимствовал", создал работу и опубликовал.... hjhk hjhk У меня тоже есть переклад, похожий на этот и как раз с Димм-рунир и я знаю еще пару-тройку работ по перекладам и крадникам, которые также похожи.
Мы по сути ходим под ограниченным количеством эгрегоров, поэтому не удивительно, что информация похожа. Опять же именно поэтому, считки рун, глифов и тд и тп, если они действительно делаются как считка, а не пальцем в небо, совпадают по больше части, я смотрю на свои считки, которые я делала давно-давно по картинке, просто потому что "значки потянули" и информацию, которую дает ув. Ваннадис, меня это крайне радует, потому что там, где считка была и проверена на практике, она в итоге сходится с этой информацией. Это всё физика 5453

Как придумаете, присылайте в лс, мне интересно, заодно протестирую. tjkjk И заодно на других моих защитах хитрее Капкана. В этом я и вижу развитие традиции, всё идет вперед, мы (авторы) это, собственно и ведем вперед.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
За это сообщение пользователю hawkmoon "Спасибо" сказали:
Basty
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 31 янв 2016, 09:35 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 18 сен 2015, 18:33
Сообщений: 28
Cпасибо сказано: 35
Спасибо получено:
12 раз в 8 сообщениях
Магическое направление:: рунология
Очков репутации: 5

Добавить
Basty писал(а):
Я первый раз вижу этот став и не знаю автора.Часто экспериментирую с разными стилями,футарками и алфавитами.Данный переклад у меня в нескольких вариантах,в т.ч. дополненных глифами.Еще у меня порча "похожая" есть.В начале практики я брала ставы некоторых мастеров за основу (Монтана и Эспе) -и ВСЕГДА указывала,что это апгрейд чьей-то работы,так что малоприятно читать слово "хоть..."
А как распологать фотографии значения никогда в принципе не имеет,в прежние времена фото не было вовсе и все как-то работало...

Уважаемая Basty gtrg не сочтите за наглость не могли бы вы поделиться с версией где глифы ytyrt Благодарю Вас! rte4 rte4 rte4


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 01 фев 2016, 01:50 
Kjenneren
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 05 апр 2013, 05:04
Сообщений: 469
Откуда: ЮФО
Медали: 2
Cпасибо сказано: 1909
Спасибо получено:
2579 раз в 511 сообщениях
Магическое направление:: ЧМ,Руника,Графика,Глифика
Очков репутации: 617

Добавить
Нюша,они узко направлены под свои цели.Все что нужно решается оговором в базовой версии.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
За это сообщение пользователю Basty "Спасибо" сказали:
hawkmoon, Лютый, Нюша
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 29 апр 2016, 12:02 
 


Зарегистрирован: 04 сен 2014, 10:31
Сообщений: 60
Откуда: Россия
Cпасибо сказано: 67
Спасибо получено:
107 раз в 35 сообщениях
Магическое направление:: руны/ЧМ
Очков репутации: 24

Добавить
Как по мне так нет ничего предрассудительного в том что работы похожи. Работами Уважаемой Basty пользуюсь давно и с удовольствием за что ей низкий поклон. Сам крадники категорически не использую перекладами в землю переодически пользуюсь. И данную работу непременно в этом ключе опробую. Так вот собственно к чему решил написать вполне возможно эти работы совместить между собой чтоб так сказать не оставить шансов. К примеру есть практикующая Девушка А и у нее 10кг лишнего веса (или еще чего то ей не нужного) -это не важно и есть девушка Б(объект) так вот идея запустить крадник от имени обекта на себя а от своего имени запустить переклад того же самого в сторону объекта а схожесть ставов в данном случае только на пользу.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 03 май 2016, 18:22 
 


Зарегистрирован: 17 апр 2016, 23:46
Сообщений: 15
Cпасибо сказано: 39
Спасибо получено:
6 раз в 5 сообщениях
Магическое направление:: Runas
Очков репутации: 3

Добавить
Доброго времени суток, увЮ Басти!
Данный став справится с пересадкой демона?


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 07 май 2016, 23:50 
Kjenneren
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 05 апр 2013, 05:04
Сообщений: 469
Откуда: ЮФО
Медали: 2
Cпасибо сказано: 1909
Спасибо получено:
2579 раз в 511 сообщениях
Магическое направление:: ЧМ,Руника,Графика,Глифика
Очков репутации: 617

Добавить
waterrman,спасибо! rte4
Lesnaya,ответила в ЛС.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 08 май 2016, 05:14 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 27 ноя 2015, 15:48
Сообщений: 270
Откуда: ДВ России
Медали: 1
Cпасибо сказано: 1168
Спасибо получено:
437 раз в 193 сообщениях
Магическое направление:: в процессе
Очков репутации: 79

Добавить
Отличного настроения, уважаемая Basty !
Мне вот тоже интересно,- сможет ли данный став переложить сущи? некропривязки?, т.е. перенаправить порчу? Реально? В принципе то должен ...


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 11 май 2016, 15:26 
Kjenneren
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 05 апр 2013, 05:04
Сообщений: 469
Откуда: ЮФО
Медали: 2
Cпасибо сказано: 1909
Спасибо получено:
2579 раз в 511 сообщениях
Магическое направление:: ЧМ,Руника,Графика,Глифика
Очков репутации: 617

Добавить
Изображение

Для переклада любого существа лучше заменить Турецкую R на Венгерскую О с ударением-тиски,каверзный и хитрый захват любого существа,завладения им;
Само существо обозначим Турецкой Nt для обозначения существ любого плана (бесы,мертвые,сущи,элементали и т.д.)

Попробуйте так,но этот вариант только подкорректировала и не тестировала соответсвенно.

Для порчи и привязок подойдет первый вариант.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
За это сообщение пользователю Basty "Спасибо" сказали:
isoris, Smelyjj
 Заголовок сообщения: Re: Переклад унивесальный
СообщениеДобавлено: 15 май 2016, 08:41 
 


Зарегистрирован: 13 май 2013, 07:53
Сообщений: 155
Откуда: Север
Медали: 2
Cпасибо сказано: 2235
Спасибо получено:
244 раз в 139 сообщениях
Магическое направление:: руника
Очков репутации: 1099

Добавить
Уважаемая Басти а если после инсульта. эти болезни нижний парапарез и др нарушения как лучше оговорить последствия инсульта и их причины или болезнь каждую на став?


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 32 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  



Последние темы





Официальные каналы форума:

Наша страница в Vk

Наш канал Яндекс Дзен

Наш телеграм


Банеры

Яндекс.Метрика
cron

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
GuildWarsAlliance Style by Daniel St. Jules of Gamexe.net
Guild Wars™ is a trademark of NCsoft Corporation. All rights reserved.Весь материал защищен авторским правом.© Карма не дремлет.
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB