Заголовок сообщения: Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
Добавлено: 10 дек 2016, 21:04
Зарегистрирован: 05 авг 2013, 15:11 Сообщений: 55 Откуда: Россия Cпасибо сказано: 445 Спасибо получено: 62 раз в 32 сообщениях
Магическое направление:: язычество, чернокнижие, руны
Очков репутации: 6
Доброго времени суток. Уважаемая Basty, или кто-нибудь знающий, скажите пожалуйста, на врага, с которым идет магическая война нельзя ставить этот став? Если уже порчи на нее ставила, отбивалась? Извините, если глупый вопрос , просто никогда не ставила отводы, а в подобных темах читала, что вроде бы нельзя. Но на всякий случай все же хотела уточнить. С уважением. Благодарю заранее за ответ.
Заголовок сообщения: Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
Добавлено: 11 дек 2016, 17:46
Kjenneren
Зарегистрирован: 05 апр 2013, 05:04 Сообщений: 469 Откуда: ЮФО Медали: 2 Cпасибо сказано: 1909 Спасибо получено: 2579 раз в 511 сообщениях
Магическое направление:: ЧМ,Руника,Графика,Глифика
Очков репутации: 617
Angeja,тут трудно сказать однозначно,если нет знания или уверенности по чую,только диагностика сможет ответить на этот вопрос.В маг войнах нужно трезво оценивать свои и противника силы,гграмотно строить тактику и стратегию,а методом "тыка" можно наделать много ошибок,зато будет на чем учиться ,это при хорошем раскладе.
Заголовок сообщения: Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
Добавлено: 17 июл 2017, 01:06
Зарегистрирован: 19 июл 2013, 00:54 Сообщений: 23 Откуда: Мск Медали: 1 Cпасибо сказано: 35 Спасибо получено: 19 раз в 7 сообщениях
Магическое направление:: руника
Очков репутации: 10
Доброго времени! Уважаемая Basty, скажите, пожалуйста, очень принципиально в данной работе распечатывать обе фото на одном носителе? Можно ли все три части става размещать на трех отдельных носителях (две на фото, среднюю на чистый листок) и наклеивать конструкцию на картон в нужном порядке? Или так в итоге может получиться разрыв структуры става? Бывает, что фото врага удается достать одно единственное и уже распечатанное.
И еще один вопрос технический. Как Ваш став правильно проносить через защиты объекта с помощью лазутчика? Как правило в ставы-лазутчики в середину вписывается целиком тот рабочий став, который нужно внедрить объекту. В данном случае по идее нужно все три части вписывать, т. е. и фото оператора тоже там будет. У меня эта идея вызывает отторжение (именно размещение фото оператора). Хотя возможно, это лишь мои предрассудки. Очень хотелось бы услышать авторское мнение по этим вопросам.
Заголовок сообщения: Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
Добавлено: 28 окт 2019, 00:28
galdramaður
Зарегистрирован: 08 сен 2017, 14:10 Сообщений: 1713 Откуда: гражданин Мира Медали: 9 Cпасибо сказано: 1108 Спасибо получено: 2675 раз в 1253 сообщениях
Магическое направление:: равао
Очков репутации: 8087
Чудесный работоспособный став! Последовал примеру ув. Earnwulf (спасибо за подсказку способа использования) и поставил аналогично на пакостника. Результат - человек притих, а до этого очень буйный был Сейчас - ни слуху ни духу. Сидит ловит свои же воздйствия и думает кто это против него что делает. Перевоспитывается) Использовал оговор предоставленный ув. Basty немного доработав под свою ситуацию. Единственно за ставом нужно следить и подновлять.
За это сообщение пользователю cvbn "Спасибо" сказали: Earnwulf
Ареста
Заголовок сообщения: Re: Переклад VS Чистка VS Отвод
Добавлено: 18 фев 2020, 02:59
Töfra maður
Зарегистрирован: 04 апр 2013, 17:15 Сообщений: 285 Откуда: Украина Cпасибо сказано: 2362 Спасибо получено: 416 раз в 224 сообщениях
Магическое направление:: руническая магия
Очков репутации: 805
Basty,добрый вечер.Собираюсь сделать переклад болезни суставов на бабу-склочницу-соседку. Я подготовила ф-то,нанесла ставы. Хочу уточнить для достоверности,,так как некоторые изображения не открываются,это переклад И если я применю такой оговор ,с Вашей помощью: Покровители просыпаются и на помощь (имя кого лечим) кидаются! Причина возникновения болезни и сама болезнь суставов ,которая мешает быть мне здоровой,сходит,отторгается с меня смывается, на "Н" перекладывается с ней навек сростается. И до поры до безвозврата Н.Ю,не узнается и не заметится,не приснится и не покажется,все мороком уляжится.
Пока (Н.Ю болезнью суставов одаряется,ее защиты разрушаются,отводы убираются,а она болезнью заполняется-циклы повторяются.
От болезни Н.Ю. не отвяжется и не отринется покуда с (имя кого лечим) болезнь не скинется,да к (имя врага) не прилепится. Назад болезнь ко мне не воротится,обратно мной не примется. Руны и глифы огнём озаряются-за работу принимаются,а я от болезни избавляюся
Когда (имя кого лечим) от болезни очиститься,да во вред ей не скажется,мосты сжигаются-знаки отработали,с благодарностью отпускаются,работа завершается,
(имя кого лечим) к счастливой жизни возвращается. Аминь.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения