Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26 Сообщений: 44087 Откуда: из загадочной страны:) Медали: 66 Cпасибо сказано: 9929 Спасибо получено: 101836 раз в 28405 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 73943
Эйнар Хельгасон (т. е. сын Хельги), по прозвищу Звон Весов - скальд ярла Хакона Могучего, правившего Норвегией с 974 по 994 г. Эйнар происходил из знатного западно-исландского рода. В "Саге об Эгиле" рассказывается, что в юности Эйнар часто беседовал на альтинге с Эгилем, перенимая у него искусство скальда. Согласно этой саге, ярл Хакон сначала не хотел выслушать драпу, которую Эйнар сочинил о нем, и согласился только тогда, когда тот пригрозил, что перейдет к другому ярлу, врагу Хакона. В награду за драпу ярл дал Эйнару щит с изображениями сцен из древних сказаний, а Эйнар потом подарил этот щит Эгилю, и тот должен был сочинить щитовую драпу. Но в "Саге о Йомсвикингах" рассказывается, что, когда Эйнар пригрозил, что перейдет к другому ярлу, ярл Хакон подарил ему драгоценные весы с золотыми и серебряными гирьками, которые могли издавать вещий звон. Отсюда прозвище Эйнара. Сохранилось 37 вис драпы Эйнара о ярле Хаконе, которая называется "Недостаток золота". Название это, по-видимому, намек на то, что Эйнар был в бедственном положении, когда сочинял эту драпу. Сохранились также два фрагмента из других драп Эйнара и три отдельные строфы.
6. Nú 's þat's Boðnar bára, bergsaxa, tér vaxa, gervi í höll ok heyri hljóð fley jöfurs þjóðir.
7. Ok oddneytir úti eiðvandr flota breiðan (glaðr) í Göndlar veðrum (gramr svafði bil) hafði, ok rauðmána reynir rógsegl Heðins bóga upp hóf jöfra kappi etjulund at setja.
9. Margt varð él, áðr, Ála austrlönd at mun banda randarlauks, af ríki, rœkilundr of tœki.
10. Berk fyr hefnd, þás hrafna (hjólm) lof (togins skjóma hann nam) vörðr (at vinna) vann síns föður hranna.
11. Rignði (hjörs) á hersa (hríðremmir) fjör víða (þrimlundr of jók Þundi þegns gnótt) méilregni, ok haldviðurr hölða haffaxa lét vaxa laufa veðr at lífum lífköld Háars drífu.
12. Hjalmgrápi vann hilmir harðr, Lopts vinar, barða, því kom vöxtr í Vínu vínheims fíendr sína, at forsnjallir fellu fúrs í Þróttar skúrum (þat fær þjóðar snytri) þrír jarls synir (tírar).
13. Hvarfat aptr, áðr erfðan, óðstafr, föður hafði, (herforðaðr réð Hörða) hjörveðrs (konungr fjörvi). Varðat Freyr, sás fœri, folkskíðs né mun síðan, (því bregðr öld við aðra) jarls ríki framm slíku.
14. Sjau fylkjum kom silkis (snúnaðr vas þat) brúna geymir grundar síma grandvarr und sik (landi).
15. Öll lét senn hinn svinni sönn Einriða mönnum herjum kunn of herjuð hofs lönd ok vé banda. At veg jötna vitni valfalls of sæ allan (þeim stýra goð) geira garðs Hlórriði farði.
16. Ok herþarfir hverfa (Hlakkar móts) til blóta (rauðbríkar fremsk rœkir ríkr) ásmegir (slíku). Nú grœr jörð sem áðan, aptr geirbrúar hapta auðrýrir lætr áru óhryggva vé byggva.
17. Nú liggr alt und jarli (ímunborðs) fyr norðan (veðrgœðis stendr víða) Vík (Hákonar ríki).
18. Engi varð á jörðu ættum góðr, nema Fróði gætinjörðr, sás gerði, geirbríkar, frið slíkan.
19. Enn reið öðru sinni jarl borðmörum norðan; söngherðir lét sverða sótt Ragnfrøði at móti.
20. Hóf und hyrjar kneyfi (hraut unda fjölð) Þundar - þat sleit víg á vági - vandar dýr at landi. Né fjölsnerrinn fyrri fémildr konung vildi (vægðit jarl fyr jöfri) Yggs niðr friðar biðja.
21. Búinn lézk valdr, ef vildi valmey konungr heyja, hölða morðs at halda (herr fell of gram) velli.
22. Hitt vas meir at Mœra morðfíkinn lét norðan folkverjandi fyrva för til Sogns of görva. Ýtti Freyr af fjórum folklöndum (sá branda Ullr stoð af því allri yrþjóð) Heðins byrjar.
23. Ok til móts á Meita mjúkhurðum framm þurðu með svörgœli Sörva sjau landrekar randa. Glumði allr, þás Ullar eggþings Heðins veggjar (gnótt flaut nás fyr nesjum) Nóregr, saman fóru.
24. Varð fyr Vinða myrði, víðfrægt en, gramr, síðan gerðisk mest at morði mannfall, við styr annan. Hlymnarfi bað hverfa hlífar flagðs, ok lagði Jalks við öndurt fylki öndur "þörf", at landi.
25. Ströng varð gunnr, áðr gunnar gammi nás und hramma þrengvimeiðr of þryngvi þrimr hundruðum lunda. Knátti hafs at höfðum (hagnaðr vas þat) bragna folkeflandi fylkir fangsæll þaðan ganga.
26. Hitt vas auk, at eykir aurborðs á vit norðan und sigrunni svinnum sunnr Danmarkar runnu, ok holmfjöturs hjalmi Hörða valdr of faldinn Dofra danskra jöfra dróttinn fund of sótti.
27. Ok við frost at freista fémildr konungr vildi myrk- Hlöðvinjar -markar morðalfs þess 's kom norðan, þás valserkjar virki veðrhirði bað stirðan fyr hlymnjörðum hurðar Hagbarða gramr varða.
28. Vasat í gegn, þótt gerði garðrögnir styr harðan, gengiligt at ganga geirrásar, her þeira, þás með fylki Frísa fór gunnviðurr sunnan (kvaddi vígs) ok Vinða (vágs blakkriði) Frakka.
29. Þrymr varð logs, es lögðu leikmiðjungar, Þriðja, (arngreddir varð) odda (andvígr) saman randir. Sundfaxa kom Söxum sœkiþróttr á flótta, þar svá gramr með gumnum garð yrþjóðum varði.
30. Flótta gekk til fréttar fellinjörðr á velli, draugr gat dolga Ságu dagráð Heðins váða, ok haldboði hildar hrægamma sá ramma; Týr vildi sá týna teinlautar fjör Gauta.
31. Háði jarl, þars áðan engi mannr, und ranni hyrjar þing, at herja, hjörlautar, kom, Sörla. Bara maðr lyngs in lengra loptvarðaðar barða (alt vann gramr of gengit Gautland) frá sæ randir.
32. Valföllum hlóð völlu, varð ragna konr gagni, hríðar áss, at hrósa (hlaut Óðinn val) Fróða. Hver séi if, nema jöfra ættrýri goð stýra? Rammaukin kveðk ríki rögn Hákonar magna.
33. Gollsendir lætr grundar (glaðar þengill her drengja) - hans mæti knák hljóta - hljót Yggs mjaðar njóta.
34. Hjalmföldnum, bauð hildi hjaldrörr, með Sigvalda hinn's fór í gný Gunnar, gunndjarfr Búi, sunnan.
35. Né sigbjarka serkir sómmiðjungum rómu Háars við Högna skúrir hléðut fast of séðir.
36. Fjallvönðum gaf fylli, (fullr varð), en spjör gullu, herstefnandi hröfnum (hrafn á ylgjar tafni).
37. Hvar viti öld und einum jarðbyggvi svá liggja - þat skyli herr of hugsa - hjarl sextían jarla. Þess ríðr fúrs með fjórum faldleikr Heðins reikar logskundaðar lindar lofkendr himins endum.
Перевод О. А. Смирницкой
7. Вел в метель булата Коней вод без счета – Меч бойца не медлил – Вождь надежный в клятвах. Вознес месяц длани Гримнира, смиряя Рвенье войнолюбцев Силой, страж кормила.
8. Бодрить в ратоборстве Надо ли отраду Орла, подстрекая Его к реву дротов? Стряхивал с доспехов Стрелы воин смелый, За жизнь Рёгнир лязга Копий храбро спорил.
9. Много вьюг валькирий Друг волков изведал. Добыл в бою землю В ладу с волей асов.
10. Стану славословить Стража зверя моря: С мыслию о мести Подъял меч он в сече.
11. Проливая ливни Стрел над вражьей ратью, Столб дружины множил Свидурову свиту. И, смертоубийствен, Смерч мечей пронесся, По знаку владыки Круша жизни бондов.
12. Грозен, бил булатом Врага Рёгнир брани. – Влага рога Грима Пролилась отселе – Был народоправен Прославлен, поправший Трех храбрейших ярлов В грозе костров Тротта.
14. Семь фюльков присвоил Страж одра гадюки - Вот прибыток, в землях! В битве князь всеславный.
15. Наказав народу Снова в разоренных Капищах поставить Богов и чтить Тора, Вслед за тем походом Пошел с волком павших Игг доспехов. Боги Им путь указуют.
16. Преуспел вяз алой Плахи сечи: асы К алтарям вернулись И жертв не отвергли. Вновь обильны земли, Сели, как бывало, В святилищах Бальдры Меча, беспечальны.
17. Край за Виком Хакон Крепко в руке держит, Широко простерлись Шлемоносца земли.
Примечания к переводу О. А. Смирницкой:
…метель булата – битва.
Коней вод – корабли.
…месяц длани Гримнира – щит (Гримнир – Один).
…отраду орла – воина, т. е. Хакона.
…реву дротов – битве.
Рёгнир лязга копий – воин, т. е. Хакон (Рёгнир – Один).
…вьюг валькирий – битв.
Друг волков – воин, т. е. Хакон.
Стража зверя моря – воина, т. е. Хакона (зверь моря – корабль).
Столб дружины – вождь, т. е. Хакон.
Свидурову свиту – эйнхерии (воины, павшие в битве и пирующие в палатах Одина, Свидур – Один).
Рёгнир брани – воин, т. е. Хакон (Рёгнир – Один).
Влага рога Грима – мёд поэзии (Грим – Один).
…В грозе костров Тротта – в битве (костры Тротта – мечи, Тротт – Один).
Страж одра гадюки – муж, воин, т. е. Хакон (одр гадюки – золото).
…С волком павших… – т. е. с мечом.
Игг доспехов – воин, т. е. Хакон (Игг – Один).
…вяз алой плахи сечи – воин, т. е. Хакон (плаха сечи – щит).
Примечания к переводу С. В. Петрова:
15. В этой висе рассказывается о благоприятных последствиях того, что ярл восстановил язычество в Норвегии. Круг сражений – щит.
30. В этой висе рассказывается, что, когда во время своего викингского похода в Гаутланд (т. е. Среднюю Швецию) ярл совершил большое жертвоприношение богам, прилетели два ворона, громко каркая, и ярл решил, что это валькирии пророчат ему удачу, сжег свои корабли и прошел по всему Гаутланду с огнем и мечом. Ньёрд сраженья - воин, т. е. Хакон (Ньёрд – бог). Друг дротов – он же. Дева-буй – валькирия. Хозяин боя – Хакон. Тюр Грома – он же (Тюр – бог).
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения