Клуб практиков • Просмотр темы - СИГВАТ ТОРДАРСОН
Текущее время: 14 дек 2018, 00:22


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: СИГВАТ ТОРДАРСОН
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:22 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 24965
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 31
Cпасибо сказано: 6047
Спасибо получено:
64830 раз в 17826 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 9266

Добавить очки репутации
Сигват Тордарсон (ок. 995 – ок. 1045) – один из самых выдающихся исландских скальдов. С восемнадцати лет был скальдом Олава Святого, а после его смерти – Магнуса Доброго. Его стихотворное наследство очень велико: "Викингские висы" (цикл вис о юношеских походах Олава Святого), "Висы о битве у Несьяра", "Висы о поездке на восток", "Висы о поездке на запад", "Флокк об Эрлинге Скьяльгссоне", "Драпа о Кнуте", "Откровенные висы", "Поминальная драпа об Олаве Святом", 32 отдельные висы и несколько фрагментов других произведений. В "Саге об Олаве Святом" сообщается также, что именно Сигват нарек конунга Магнуса этим именем в честь императора франков Карла Великого.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 Заголовок сообщения: Re: СИГВАТ ТОРДАРСОН
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:22 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 24965
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 31
Cпасибо сказано: 6047
Спасибо получено:
64830 раз в 17826 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 9266

Добавить очки репутации
Víkingarvísur (Викингские висы)


1. Langr bar út enn unga
jöfra kund at sundi,
þjóð uggði sér síðan,
sæmeiðr, konungs reiði.
Kannk til margs enn manna
minni: Fyrsta sinni
hann rauð œstr fyr austan
ulfs fót við sker Sóta.

2. Þar vas enn, es önnur
Óleifr, né svik fólusk,
odda þing í eyddri
Eysýslu gekk heyja.
Sitt óttu fjör fótum,
fár beið ór stað sára,
enn, þeirs undan runnu,
allvaldr, búendr gjalda.

3. Hríð varð stáls í stríðri
ströng Herdala göngu
Finnlendinga at fundi
fylkis niðs en þriðja.
En austr við ló leysti
leið víkinga skeiðar.
Bálagarðs at barði
brimskíðum lá síða.

4. Enn kvóðu gram Gunnar
galdrs upphöfum valda,
dýrð frák, þeims vel varðisk,
vinnask, fjórða sinni,
þás ólítill úti
jöfra liðs á miðli
friðr gekk sundr í slíðri
Suðrvík, Dönum kuðri.

5. Víg vanntu, hlenna hneigir,
hjölmum grimmt et fimmta,
þolðu hlýr fyr hári
hríð Kinnlimasíðu,
þás við rausn at ræsis
reið herr ofan skeiðum,
en í gögn at gunni
gekk hilmis lið rekkum.

6. Rétt es, at sókn en sétta,
snarr þengill bauð Englum
at, þars Óleifr sótti,
Yggs, Lundúna bryggjur.
Sverð bitu völsk, en vörðu
víkingar þar díki.
Átti sumt í sléttu
Súðvirki lið búðir.

7. Enn lét sjaunda sinni
sverðþing háit verða
endr á Ulfkels landi
Óleifr, sem ek fer máli.
Stóð Hringmaraheiði,
herfall vas þar, alla
Ellu kind, es olli
arfvörðr Haralds starfi.

8. Veitk, at víga mœtir
Vinðum háttr, enn átta,
styrkr gekk vörðr at virki
verðungar, styr gerði.
Sinn móttut bœ banna,
borg Kantara, sorgar
mart fekk prúðum Pörtum,
portgreifar Óleifi.

9. Vann ungr konungr Englum
ótrauðr skarar rauðar.
Endr kom brúnt á branda
blóð í Nýjamóðu.
Nú hefk orrostur, austan
ógnvaldr, níu talðar.
Herr fell danskr, þars dörrum
dreif mest at Óleifi.

10. Tøgr vas fullr í fögrum
folkveggs drifahreggi,
helt, sem hilmir mælti,
Hringsfirði, lið þingat.
Ból lét hann á Hóli
hótt, víkingar óttu,
þeir bóðut sér síðan
slíks skotnaðar, brotna.

11. Óleifr, vanntu, þars jöfrar,
ellifta styr, fellu,
ungr komtu af því þingi,
þollr, í Gríslupollum.
Þat frák víg at víttu,
Viljalms fyr bœ, hjalma,
tala minnst es þat telja,
tryggs jarls, háit snarla.

12. Tönn rauð tolfta sinni
tírfylgjandi ylgjar,
varð, í Fetlafirði,
fjörbann lagit mönnum.

13. Þrettánda vann Þrœnda,
þat vas flótta böl, dróttinn
snjallr í Seljupollum
sunnarla styr kunnan.
Upp lét gramr í gamla
Gunnvaldsborg of morgin,
Geirfiðr hét sá, görva
gengit, jarl ok fenginn.

14. Malms vann, Mœra hilmir,
munnrjóðr, es kom sunnan,
gang, þars gamlir sprungu
geirar, upp at Leiru.
Varð fyr víga Njörðum
Varrandi, sjá fjarri,
brenndr, á byggðu landi,
bœr heitr svá, Peitu.

15. Ríkr kvað sér at sœkja
Sauðungs konungr nauðir,
fremðar gjarn, í fornu
fund Hókonar sundi.
Strangr hitti þar þengill
þann jarl, es vas annarr
œztr ok ætt gat bazta
ungr á danska tungu.


Примечания к переводу:

Тес кормы – корабль.

Эгир – морской великан, море.

Гром Гёндуль – битва (Гёндуль – валькирия).

…партов. – Кто это, неизвестно.

…тингов – здесь: битв.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 Заголовок сообщения: Re: СИГВАТ ТОРДАРСОН
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:23 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 24965
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 31
Cпасибо сказано: 6047
Спасибо получено:
64830 раз в 17826 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 9266

Добавить очки репутации
Nesjavísur (Висы о битве у Несьяра)

1. Fór ór Vík á vári
válaust konungr austan
- þeir kníðu bló báðir
borð - en jarl kom norðan.
Kannk sigrviðum segja
- sund - hvé þeira fundir -
œrin skil, es órum,
at bórusk, þar - skóru.

2. Fekk meira lið miklu
mildr an gløggr til hildar,
hirð þás hugði forðask
heið þjóðkonungs reiði.
En vinlausum vísa
varð, þeim es fé sparði,
háðisk víg fyrir víðum
vangi, þunnt of stangir.

3. Veitti sókn, þars sótti,
siklingr firum mikla,
blóð fell rautt á Róða
rein, í höfn at Sveini.
Snjallr helt at, sás olli,
eirlaust konungr, þeira,
en Sveins liðar, sýnum,
saman bundu skip, fundi.

4. Þat erum kunnt, hvé kennir
Karlhöfða lét jarli
odda frosts fyr austan
Agðir nær of lagðan.

5. Vasa sigmána Sveini
sverða gnýs at frýja
gjóðs né góðrar hríðar
gunnreifum Óleifi,
þvít kvistingar kosta,
koma herr í stað verra,
óttu sín, þars sóttusk,
seggir hvárra tveggja.

6. Stöng óð gyllt, þars gengum,
Göndlar serks, und merkjum,
gnýs, fyr göfgum ræsi,
greiðendr, á skip reiðir.
Þági vas sem þessum
þengils á jó strengjar
mjöð fyr malma kveðju,
mær heiðþegum bæri.

7. Vér drifum hvatt, þars heyra
hótt vápnabrak knátti,
rönd klufu roðnir brandar,
reiðir upp á skeiðar,
en fyr borð, þars börðusk,
búin fengusk skip, gengu,
nár flaut út við eyri
ófár, búendr sárir.

8. Öld vann ossa skjöldu,
auðsætt vas þat, rauða,
hljóms, þás hvítir kómu,
hringmiðlöndum, þingat.
Þar hykk ungan gram göngu,
gunnsylgs, es vér fylgðum,
blóðs fekk svörr, þars slæðusk
sverð, upp í skip gerðu.

9. Sjalfr bað svartar kylfur
Sveinn harðliga skeina,
nær vas áðr í óra
auðvón róit hónum,
þás til góðs, en gjóði
gört fengusk hræ svörtum
Yggs, lét herr of höggvit
hrafni skeiðar stafna.

10. Þess getk meir, at missi
morðórr, sás fór norðan,
harða margr í hörðum
heimkvómu styr þeima.
Sökk af syndiblakki
sunnu mörg til grunna,
satt es, at Sveini mœttum,
samknúta, vér úti.

11. Frýrat oss í ári
innþrœnzk, þótt lið minna,
gört hugðak svá, snertu,
snotr mær, konungs væri.
Brúðr mun heldr at háði
hafa drótt, þás framm sótti,
fold ruðum skers, ef skyldi,
skeggi, aðra tveggja.

12. Afli vex, þvít efla
Upplendingar sendi,
Sveinn, funduð þat, þenna
þilblakks konung vilja.
Raun es hins, at Heinir,
hrælinns, megu vinna,
vér gerðum för, fleira
folkreks an öl drekka.

13. Né hœfileg, hreifa,
hykk dróttins svik þóttu,
elds þeims allvel heldu
orð sín, viðum, forðum.

14. Hirð Óleifs vann harða
hríð - en svá varðk bíða -
peitneskum feltk, - páska -
palmsunnudag, - hjalmi.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 Заголовок сообщения: Re: СИГВАТ ТОРДАРСОН
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:23 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 24965
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 31
Cпасибо сказано: 6047
Спасибо получено:
64830 раз в 17826 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 9266

Добавить очки репутации
Austrfararvísur (Висы о поездке на восток)


1. Hugstóra biðk heyra
hressfœrs jöfurs þessar
(þolðak vás) hvé vísur
verðung of för gerðak;
sendr vask upp af öndrum
austr (svafk fátt) í hausti
til Svíþjóðar (síðan)
svanvangs í för langa.

2. Létk til Eiðs, þvít óðumk
aptrhvarf, dreginn karfa
(vér stiltum svá) valtan
vátr (til glœps á báti);
taki hlœgiskip hauga
herr; sákat far verra;
létk til húms á hrúti
hætt; fór betr an vættak.

3. Vasa fýst, es rank rastir
reiðr of skóg frá Eiðum
(menn of veit, at mœttum
meini) tolf ok eina;
hykka fót án flekkum
(fell sár á il hvára)
hvast gengum þó þingat
þann dag, konungs mönnum.

4. Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en ek spurðumk
(inn settak nef nenninn)
niðrlútr fyrir útan;
orð gatk fæst af fyrðum,
(flögð baðk) en þau sögðu,
hnekðumk heiðnir rekkar,
heilagt (við þau deila).

5. Gakkat inn, kvað ekkja,
armi drengr, in lengra;
hræðumk ek við Óðins
(erum heiðin vér) reiði;
rýgr kvazk inni eiga
óþekk sús mér hnekði
alfa blót sem ulfi
ótvín í bœ sínum.

6. Nú hafa hnekt, þeis hnakka
(heinflets) við mér, settu
(þeygi bella þollar)
þrír samnafnar (tíri);
þó séumk hitt, at hlœðir
hafskíðs myni síðan,
út hverr 's Ölvir heitir,
alls mest, reka gesti.

7. Fórk at finna böru
(fríðs vættak mér) síðan
brjót, þanns bragnar létu,
bliks, vildastan miklu;
grefs leit við mér gætir
gerstr; þá 's illr hinn versti
(lítt reiðik þó lýða
löst) ef sjá 's hinn bazti.

8. Mista ek fyr austan
Eiðaskóg á leiðu
Ástu bús, es æstak
ókristinn hal vistar;
ríks fanka son Saxa;
saðr vas engr fyrir þaðra
(út vask eitt kveld heitinn)
inni (fjórum sinnum).

9. Kátr vask opt, þás úti
örðigt veðr á fjörðum
vísa segl, í vási,
vindblásit skóf Strinda;
hestr óð kafs at kostum
(kilir ristu men Lista)
út þars eisa létum
undan skeiðr at sundi.

10. Snjalls létum skip skolla
skjöldungs við ey tjölduð
fyr ágætu úti
öndvert sumar landi;
en í haust, þars hestar
hagþorns á mó sporna
(ték ýmissar) Ekkils,
(íðir) hlýtk at ríða.

11. Jór rinnr aptanskœru
allsvangr götur langar,
völl kná hófr til hallar
(höfum lítinn dag) slíta;
nú 's þats blakkr of bekki
berr mik Dönum ferri,
fákr laust drengs í díki
(dœgr mœtask nú) fœti.

12. Út munu ekkjur líta,
allsnúðula, prúðar
- fljóð séa reyk - hvar ríðum
Rögnvalds í bý gögnum;
keyrum hross, svát heyri
harða langt, at garði,
hesta rás ór húsum
hugsvinn kona innan.

13. Átt hafa sér, þeirs sóttu,
sendimenn fyr hendi
Sygna grams, með sagnir
siklinga, för mikla;
spörðumk fæst, en fyrða
föng eru stór við göngu;
vörðr réð nýtr því 's norðan
Nóregs þinig fórum.

14. Drjúggenginn vas drengjum
(drengr magnar lof þengils)
austr til jöfra þrýstis
Eiðaskógr á leiðu;
skyldit mér, áðr mildan
minn dróttin komk finna,
hlunns af hilmis runnum
hnekt dýrloga bekkjar.

15. Oss hafa augu þessi
íslenzk, kona, vísat
brattan stíg at baugi
björtum langt hin svörtu;
sjá hefr, mjöð-Nanna, manni
mínn ókunnar þínum
fótr á fornar brautir
fulldrengila gengit.

16. Búa hilmis sal hjálmum
hirðmenn, þeirs svan grenna
(hér sék) bens, ok brynjum
(beggja kost á veggjum),
þvít ungr konungr engi
(ygglaust es þat) dyggra
húsbúnaði á hrósa;
höll es dýr með öllu.

17. Létk við yðr, es ítran,
Áleifr, hugaz-málum
rétt, es ríkan hittak
Rögnvald, konungr, haldit;
deildak mál hins milda,
malma vörðr, í görðum
harða mörg, né heyrðak,
heiðmanns, tölur greiðri.

18. Þik bað, sólar søkkvir,
sínn halda vel, Rínar,
hvern, es hingat árnar,
húskarl nefi jarla,
en hverr 's austr vill sinna
(jafnvist es þat) Lista
þengill, þinna drengja
þar á hald und Rögnvaldi.

19. Folk réð of sik, fylkir,
flest es ek kom vestan,
ætt sem áðr of hvatti
Eiríks svika þeira;
enn þvít jarla, frænda,
eins, þás tókt af Sveini,
yðr kveðk jörð, es, náðuð
Ulfs bróður-lið stóðusk.

20. Sunr lét Ulfs (meðal ykkar),
Áleifr, tekit málum
þétt fengum svör, sátta
(sakar leggið it beggja);
þér lét, þjófa rýrir,
þær sem engar væri
riptar reknar heiptir,
Rögnvaldr gefit, aldar.

21. Fast skalt, ríkr, við ríkan
Rögnvald, konungr, halda,
hann es þýðr at þinni
þörf nátt ok dag, sóttum;
þann veitk, þinga kennir,
þik baztan vin miklu
á austrvega eiga
alt með grœnu salti.

Эти висы – рассказ Сигхвата о его поездке в 1017 г. в Швецию с дипломатической миссией. Сохранилась 21 виса этого произведения, которое вызвало большую литературу, как единственный в своем роде рассказ очевидца о Швеции начала XI в. В висах, переведенных С. В. Петровым, описывается, как Сигхват скачет со своими спутниками по дороге к Рёгнвальду, ярлу западного Гаутланда.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 Заголовок сообщения: Re: СИГВАТ ТОРДАРСОН
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:25 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 24965
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 31
Cпасибо сказано: 6047
Спасибо получено:
64830 раз в 17826 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 9266

Добавить очки репутации
Drápa um Óláf Konung (Драпа о конунге Олаве)


Loptbyggvir, mátt leggja
lands rétt þanns skal standask,
unnar, allra manna,
eykja, liðs í miðli.

Ты, жилец светлицы
Вола снасти, властен
Днесь закон дать детям
Вечный человечьим.


Примечание к русскому переводу:

…жилец светлицы вола снасти – конунг (вол снасти – корабль).


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 Заголовок сообщения: Re: СИГВАТ ТОРДАРСОН
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:26 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 24965
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 31
Cпасибо сказано: 6047
Спасибо получено:
64830 раз в 17826 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 9266

Добавить очки репутации
Kvæði um Erling Skjalgsson (Песня об Эрлинге Скьяльгссоне)

Old Norse

Перевод О. А. Смирницкой

Einn vissak þér annan
Jalks bríktöpuð glíkan,
vítt réð gumna gætir,
Guðbrandr hér sá, löndum.
Ykkr kveðk jafna þykkja,
ormláðs hati, báða.
Lýgr hinn at sér lægir
linnsetrs, es telsk betri.


Один был мне ведом
Вождь, с тобою схожий:
Державой обширной
Мудро правил Гудбранд.
Вы и вправду ровня,
Обманетесь оба,
Рекши, я, мол, лучше,
Посох досок Ялька.


Примечание к русскому переводу:

Посох досок Ялька – воин (Яльк – Один, его доски – щиты).

______________________________________



Kvæði um Ástríði Dróttningu (Песня о королеве Астрид)

Перевод О. А. Смирницкой

1. Hrein getum hóla launa
hnossfjölð lofi ossu
Óleifs dœtr, es átti
jöfurr sighvatastr digri.
Þings beið herr á Höngrum
hundmargr Svía grundar
austr, es Ástríðr lýsti
Óleifs sonar mólum.

2. Máttit hón við hættna,
heilróð, Svía deila
meir, þótt Magnús væri
margnenninn sonr hennar.
Olli hón því, at allri
áttleifð Haralds knátti,
mest með móttkum Kristi,
Magnús konungr fagna.

3. Mildr á mennsku at gjalda
Magnús, en því fögnum,
þat gerði vin virða
víðlendan, Ástríði.
Hón hefr svá komit sínum,
sönn, at fó mun önnur,
orð gerik drós til dýrðar,
djúpróð kona, stjúpi.


1. За дары намерен
Воздать щедро дщери
Олава – ей Толстый
Мужем был – хвалою.
В Ханграре средь многих
Полчищ свеев дело
Мужня сына славно
Отстояла Астрид.

2. О Магнусе, словно
О родном, радела,
Словом горделивых
Усовестив свеев.
Замысл – на земли
Твердо встал Харальда
Магнус, ей подмогой
Был Христос, – исполнен.

3. Отчиной могучий
Князь кому ж обязан,
Магнус – многих взял он
Под власть, – как не Астрид?
Помочь кто из мачех
Лучше сей сумеет –
Честь глубокомыслой –
Пасынку? – и слава.

Примечания к русскому переводу:

…земли Харальда Прекрасноволосого – Норвегия.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 Заголовок сообщения: Re: СИГВАТ ТОРДАРСОН
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:27 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 24965
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 31
Cпасибо сказано: 6047
Спасибо получено:
64830 раз в 17826 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 9266

Добавить очки репутации
Erfidrápa Óláfs helga (Поминальная драпа об Олаве Святом)

1. Tolf frák tekna elfar
tállaust viðu bála.
Olli Áleifr falli,
eirsamr konungr, þeira.
Svía tyggja leitk seggi
sóknstríðs firum ríða
(böl vas brátt) til Heljar
(búit mest) Sigars hesti.

2. Upplönd fekk til enda
óss gneista ok þar reisti
kristnihald, þats heldu
hverr veitir sverðs beita.
Áðr stýrðu þeim eyðar
ellifu fyrri hella
mildings máls, enn guldu
menn vísliga gísla.

3. Lyngs bar fiskr til fengjar
flugstyggs sonar Tryggva
gjölnar, gulli mölnu,
goð vildi svá, roðnar.
Annan lét á unnir
Óleifr, búinn hóla,
lögr þó drjúgt, enn digri,
dýrs horn, Visund, sporna.

4. Gull buðu opt, þeirs ollu
úthlaupum, gram kaupask
rautt, en ræsir neitti,
ríklunduðum undan.
Skör bað hann með hjörvi,
herland skal svá verja,
ráns biðu rekkar sýna
refsing, firum efsa.

5. Fœddi mest, sás meiddi,
margdýrr konungr varga,
hvinna ætt ok hlenna.
Hann stýfði svá þýfðir.
Þýðr lét þermlask bæði
þjóf hvern konungr ernan,
friðr bœttisk svá, fóta,
fylkis lands, ok handa.

6. Vissi helzt, þats hvössum
hundmörgum lét grundar
vörðr með vópnum skorða
víkingum skör, ríkis.
Mildr lét mörgu valdit
Magnúss faðir gagni.
Fremð Óleifs kveðk frömðu
flestan sigr ens digra.

7. Þórð frák þat sinn herða,
þreifsk sókn, með Óleifi,
góð fóru þar, geirum
gört víg, saman hjörtu.
Stöng bar hótt fyr Hringa
hjaldrmóðum gram bróðir,
fullt vann, fagrla gyllta
framlundaðr Ögmundar.

8. Öld vann Óleifr fellda,
öflgan sigr, enn digri,
gekk sóknþorinn sœkja
sinnjór framm í brynju.
En, þeirs austan nenna,
óx hildr, með gram mildum,
mart segik bert, í bjarta
blóðröst, Svíar, óðu.

9. Olmr erumk harmr, sás hilmir
hafði, gulli vafðan
jöfurr kreisti sá, austan
aflfátt, meðalkafla.
Gagn fengu því þegnar,
þeir at hölfu fleiri,
hvötuð tælði þat hildar,
hvórungi frýk, vóru.

10. Vítt vas fold und fótum,
friðbann vas þar, mönnum,
þá réð í böð bráða
brynjat folk at dynja,
þás árliga ærir
alms með bjarta hjalma,
mikill vað á stað Stiklar
stálgustr, ofan þustu.

11. Fór í fylking þeira
framm, iðrask nú, miðri,
snarir fundusk þar, Þrœnda,
þess verks búendr, merki.

12. Mest frák merkjum næstan
mínn dróttin framm sínum,
stöng óð fyr gram, gingu,
gnógr styrr vas þar, fyrri.

13. Geirs hykk grimligt vóru
gnýreifum Óleifi
loghreytöndum líta
lóns í hvassar sjónir.
Þorðut þrœnzkir fyrðar,
þótti hersa dróttinn
ógurligr, í augu
ormfrón séa hónum.

14. Rauð í rekka blóði
rönd með gumna höndum
dreyrug sverð, þars dýran
drótt þjóðkonung sótti.
Auk at ísarnleiki
Innþrœndum lét finnask
rœkinn gramr, í reikar
rauð brúnan hjör túnum.

15. Undr láta þat ýtar
eigi smátt, es máttit
skæ-Njörðungum skorðu
skýlauss röðull hlýja.
Drjúg varð á því dœgri,
dagr náðit lit fögrum,
orrostu frák austan
atburð, konungs furða.

16. Mildr fann gørst, hvé galdrar,
gramr sjalfr, meginrammir
fjölkunnigra Finna
fullstórum barg Þóri,
þás hysendir Hundi
húna gulli búnu,
slætt réð sízt at bíta,
sverði laust of herðar.

17. Þollr dylr saðrar snilli
seims - en þat veitk heiman ;
hverr sæi Hunds verk stœrri,
hugstórs? - es frýr Þóri,
es þvergarða þorði
Þróttr, hinns framm of sótti,
glyggs í gögn at höggva
gunnranns konungmanni.

18. Björn frák auk at œrnum
endr stöllurum kenndu,
hug, hvé halda dugði,
hann sótti framm, dróttin.
Fell í her með hollum
hann verðungar mönnum,
leyfðr es, at hilmis höfði
hróðrauðigs, sá dauði.

19. Hörð es, síz hermenn firrðu,
hlíf raufsk fyr gram, lífi,
auðn at Engla stríði,
ómjúk, konung sjúkan.
Ör brá Óleifs fjörvi
öld, þars herr klauf skjöldu,
folks, odda gekk fylkir
fund, en Dagr helt undan.

20. Áðr vitu eigi meiðar
ógnar skers né hersa,
þjóð réð þengils dauða,
þann styrk búandmanna,
es slíkan gram sóknum
sárelds viðir felldi,
mörg lá dýr í dreyra
drótt, sem Óleifr þótti.

21. Óleifr réð et øfra,
andprútt höfuð, landi
fulla vetr, áðr felli,
fimmtán, af því láni.
Hverr hafi hers enn nørðra
heims enda sér kenndan,
skjöldungr helzk an skyldi
skemr, landreki en fremri.

22. Sumir trúðu á guð gumnar.
Grein var liðs á miðli.
Folkorrostur fylkir
framráðr tjogu háði.
Frægr bað hann á hœgri
hönd kristit lið standa.
Feðr Magnúss biðk fagna
flóttskjörrum guð dróttin.

23. Lýgk, nema Óleifr eigi
ýs sem kykvir tívar,
gœðik helzt í hróðri,
hárvöxt, konungs óru.
Enn helzk, þeims sýn seldi,
svörðr, þanns óx, í Görðum
hann fekk læs, af ljósum,
lausn Valdamar, hausi.

24. Gört es, þeims gótt bar hjarta,
gullit skrín at mínum,
hrósak helgi ræsis,
hann sótti guð, dróttni.
Ár gengr margr frá mæru
meiðr þess konungs leiði
hreins með heilar sjónir
hrings, es blindr kom þingat.

25. Oss dugir Óleifs messu,
jöfur magnar guð, fagna
meinalaust í mínu,
Magnúss föður, húsi.
Skyldr emk skilfings halda
skolllaust, þess es bjó golli,
helgi, handar tjölgur,
harmdauða, mér rauðu.

26. Dánar drótni mínum
dægn of sent at hendi.

27. Rúms létk ok helt heiman
hermóðr á för góðri
gjallar vönd, þanns gulli
gaf mér konungr vafðan,
sult, þás, silfri hjaltat
sverð, dýrt, þats viðr þverrðan,
lögðum vápn, en vígðum,
vers ylgjar, staf fylgðum.

28. Endr réð engla senda
Jórdánar gram<r> fjóra
- fors þó han<s> á hersi
he<i>lagt skopt - ór lopti.



Змей мчал сына Трюггви,
Молодца, по волнам,
Пасть разинув злую,
Златом пообжату.
Олав взлез на Зубра,
Знатна волка водна.
Зверя мыло море
Мощный рог в дороге.

Диво людям дивное
Здесь в сей день явилось.
Солнце с небом синим
Сразу скрылось в мраке.
День поблек нежданно,
Недолго, но недобрый:
Из норвежской вести
Внял я смерти князя.



3. Жерех поля, жаром
Жабер полыхая,
Нес отпрыска Трюггви
К бармам брани, ярый.
Другой – рядом с Зубром
Волна рокотала –
Струг, рогат, рыть воды
Пустил Олав Толстый.

4. Не шел на посулы
Татей – втуне златом
Жизнь у князя мнили
Выкупить – владыка.
На страну – преступник –
Пресек он набеги, –
Клал власы под острый
Нож – как должно князю.

5. Дал он вдоволь корма
Коням сеч, увеча –
С корнем вырвал вора
Род – виновных, витязь.
Скольких он в калеках,
Достойный, оставил
Без рук – берёг в землях
Покой – и ног, конунг.

6. Как не знать, что сотням
Викингов великий
Вождь велел затылки
Сечь мечом точеным.
Счастлив в битвах, Олав
Вождь умножил славу.
Магнусов для многих
Был грозен воспитатель.

7. Торд с Олавом рядом
Насмерть дрался острой
Сталью, крепкосерды
Шли стеной герои.
Вознес он пред князем
Хрингов позлащенный
Стяг, Эгмундов мощный
Был раж в сраженье родич.

8. Бил ворога Олав
Толстый, вел, победы
Добиваясь, войско
Герой броненосный.
Всё грядут с востока
Свеи, что по свежей
Крови шли с державным –
Слог мой ясен – князем.

9. Гложет скорбь, что храбрый
Вождь – в его деснице
Был сжат златовитый
Меч – в мужах нуждался.
Мудрено ль, что бонды
Вдвое большим войском –
Многих счет сей смерти
Обрек – победили?

10. Сила их подмяла
Землю, загремели
Тьмы, сошедшись, – рухнул
Мир – мужей кольчужных.
Там, где в светлых шлемах
В бой лучники тучей
Шли. Был спор секирный
Велик в Стикластаде.

11. Стяг вперед средь трёндских
Войск – но вскоре бонды –
Двинулся – деянье
Свое проклинали.

12. Знаю, шел воитель
Со знаменем рядом.
Стяг летел пред смелым
Моим господином.

13. Знать, ужас на стражей
Кладов наводили
Княжьи вежды, копий
Острёных острее.
Конунгов был трёндам
Страшен взор, сверкавший,
Как у змея. Грозен
Им казался Олав.

14. Тёк багрец – покрыться
Кровью сталь успела –
По щитам, от полчищ
Отбивался Олав.
Но и вождь изведать
Дал им лиха в смехе
Стрел, врубая острый
Меч в дворы пробора.

15. Почитают чудом
Великим, что в крике
Хильд средь сини солнце
С глаз людских сокрылось.
Ясный день – мы вести –
Померк: к смерти было
Князевой знаменье –
За морем узнали.

16. В яви видел щедрый
Вождь: волшба и силы
Финнов ведовские
Торира хранили.
В руках у владыки
Не сек клинок, стала
Сталь тупа, затылка
Пса едва коснувшись.

17. Кто взял в ум, что
Торир Трусоват? Мне хватит
Глаз, чтоб видеть дерзость
Пса на поле брани,
Когда посмел полный
Силы Тротт оплота
Непогоды ратных
Крыш напасть на князя.

18. Окольничий, доблий
Духом, Бьёрн, до слуха
Весть дошла, как стойко
За князя он дрался.
Пал средь гриди – гибель –
С государем рядом
Именитым – эту
Молва да восславит.

19. Худо нам без недруга
Англов. Пал, изранен,
На поле – расколот
Щит в руке – воитель.
У Олава взяли
Жизнь – он в бой неистов
Шел, а Дага бегство
Спасло, – в пляске Скёгуль.

20. С неслыханной силой
Херсиры шли – смерти
Обрёк его в крике
Хильд народ – и бонды.
Там жердями ратных
Крыш такой повержен
Вождь, – их сотни в битве
Полегло – как Олав.

21. Леном он пятнадцать,
Олав, полных правил
Зим, да принял, рьяный,
Смерть в стране норвежской.
Вождь какой превыше
Конунга – он кончил
Рано жизнь – в сей горний
Край допреж рождался?

22. Был раскол средь рати,
Коль не всяк чтил бога.
Двадцать он изведал
Битвищ, витязь смелый.
Князь крещеных, мощный
Духом, ставил справа.
Прими ж к себе мужа
Праведного, боже.

23. Солгу ль? У Олава
Власы, как у вяза
Стрел живого – славлю
Росли – княжье войско.
Досель не истлела
Прядь, что в Гардах – светел
Был челом он – болесть
Сняла с Вальдамара.

24. Вот, лежит в злаченой
Раке вождь, вошедший
К богу, ибо благ он,
Державец, был сердцем.
Идут толпы – спала
С глаз их темень – вязов
Колец, что к гробнице
Сей стекались слепы.

25. Олавов – он силой
Божьей полн – нам должно
Праздновать отныне
День, отринув злобу.
Свято чтить я стану
Праздник князя – скорби
Не смирить – он руки
Унизал мне златом.

Перевод О. А. Смирницкой

Эту поминальную драпу Сигват сочинил около 1040 г., т. е. лет через десять после смерти Олава. Сохранилось 28 вис этой драпы, но не ее стев.

Примечания к переводу О. А. Смирницкой:

Жерех поля – Змей, название корабля Олава Трюггвасона.

Коням сеч – волкам.

Магнусов… воспитатель – Олав.

…князем хрингов – Олавом (хринги – жители Хрингарики).

Эгмундов… родич – Торд (его брата звали Эгмунд).

…стражей кладов – мужей.

…смехе стрел – битве.

…дворы пробора – головы.

…крике Хильд – битве.

…Тротт оплота непогоды ратных крыш – Торир (ратные крыши – щиты, их непогода – битва, ее оплот – щит, Тротт – Один).

…пляске Скёгуль – битве (Скёгуль – валькирия).

Жердями ратных крыш – воинами (ратные крыши – щиты). Крик Хильд – битва.

…вяза стрел – мужа.

Речь тут идет о каком-то человеке по имени Вальдемар, которого Олав исцелил на Руси.

…вязов колец – людей.

Примечания к переводу С. В. Петрова:

В первой висе Сигхват говорит о "Змее", корабле Олава Трюггвасона, и "Зубре", корабле Олава Святого. Водный волк – корабль. Рог зверя – нос корабля.

Во второй висе Сигхват говорит о затмении солнца, которое произошло якобы в день битвы, в которой Олав погиб.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
 Заголовок сообщения: Re: СИГВАТ ТОРДАРСОН
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:27 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 24965
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 31
Cпасибо сказано: 6047
Спасибо получено:
64830 раз в 17826 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 9266

Добавить очки репутации
Brot (отрывки)


Þat frá ek víg á vatni
verðung jöfurs gerðu,
nadda él at, nýla,
næst tel engin smæstu.

Brýnd vóru dörr,
boga fylgði hörr,
sparn rastar knörr
rádýris vörr.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  

Наша Ёлочка Желаний

VFL.RU - ваш фотохостинг

Последние темы


Покормить магического зверя

Банеры

Яндекс.Метрика

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
GuildWarsAlliance Style by Daniel St. Jules of Gamexe.net
Guild Wars™ is a trademark of NCsoft Corporation. All rights reserved.
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB