Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26 Сообщений: 44086 Откуда: из загадочной страны:) Медали: 66 Cпасибо сказано: 9929 Спасибо получено: 101827 раз в 28404 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 73943
БРАГИ СТАРЫЙ
Браги Боддасон (т. е. сын Бодди) по прозвищу Старый - норвежский скальд (Исландия еще не была заселена в его время), но его стихи сохранились только в исландской традиции. Это древнейшие сохранившиеся скальдические стихи. Браги упоминается в древнеисландских источниках как предок ряда исландцев, живших в IХ-Х вв. Судя по его месту в родословных этих исландцев, он жил в первой половине IX в. В "Перечне скальдов" говорится, что Браги был автором хвалебных песней о шведских конунгах Эйстейне Бели и Бьёрна с Кургана. Эти песни не сохранились. В "Саге об Эгиле" Аринбьёрн, друг Эгиля, рассказывает, что, когда его предок Браги навлек на себя гнев шведского конунга Бьёрна, он сочинил драпу в двадцать вис за одну ночь и "получил за это свою голову", т. е. был пощажен Бьёрном. В исландской традиции (в "Книге о заселении страны", в "Саге о Стурлунгах" и в "Саге о Хальве") сохранился также рассказ, в котором Браги выступает то ли как прорицатель, то ли как мудрец: он гостит у норвежского конунга Хьёра и, смотря на игру трех мальчиков - двух сыновей этого конунга и сына рабыни, на которого жена конунга обменяла своих сыновей, так как они были черные с лица, обнаруживает подмену и высказывает свое знание в восьмистрочной висе (она сохранилась). В исландской традиции упоминается также ас (т. е. бог) Браги. Так, в "Младшей Эдде" говорится: "Есть ас по имени Браги. Он славится мудростью, а пуще того даром слова и красноречием. Особенно искусен он в поэзии, и поэтому его именем называют поэзию". Автор "Младшей Эдды" был несомненно убежден в том, что ас Браги и скальд Браги не имеют ничего общего. Но высказывалось предположение, что ас Браги - это скальд Браги, который в устной традиции превратился каким-то образом в бога.
Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26 Сообщений: 44086 Откуда: из загадочной страны:) Медали: 66 Cпасибо сказано: 9929 Спасибо получено: 101827 раз в 28404 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 73943
Ragnarsdrápa (Драпа о Рагнаре)
1. Vilið, Hrafnketill, heyra hvé hreingróit steini Þrúðar skal ek ok þengil þjófs ilja blað leyfa?
2. Nema svá at góð ins gjalla gjöld baugnafaðs vildi meyjar hjóls inn mæri mögr Sigurðar Högna.
3.Knátti eðr við illan Jörmunrekkr at vakna með dreyrfár dróttir draum í sverða flaumi. Rósta varð í ranni Randvés höfuðniðja, þá er hrafnbláir hefndu harma Erps of barmar.
4. Flaut of set við sveita sóknar álfs á gólfi hræva dögg þars höggnar hendr sem fœtr of kendu. Fell í blóði blandinn brunn ölskakki runna - þat er á Leifa landa laufi fátt - at haufði.
5. Þar svá at gerðu gyrðan gólfhölkvis sá fylkis segls naglfara siglur saums annvanar standa. Urðu snemst ok Sörli samráða þeir Hamðir hörðum herðimýlum Hergauts vinu barðir.
6. Mjök lét stála støkkvir styðja Gjúka niðja flaums þá er fjörvi næma Foglhildar mun vildu, ok bláserkjar birkis ballfögr gátu allir ennihögg ok eggjar Jónakrs sonum launa.
7. Þat segik fall á fögrum flotna randar botni. Ræs gáfumk reiðar mána Ragnarr ok fjölð sagna.
8. Ok ofþerris æða ósk-Rán at þat sínum til fárhuga fœri feðr veðr boga hugði, þá er hristi-Sif hringa háls, in böls of fylda bar til byrjar drösla baug ørlygis draugi.
9. Bauða sú til bleyði bœti-Þrúðr at móti málma mætum hilmi men dreyrugra benja. Svá lét ey, þótt etti sem orrostu letti jöfrum úlfs at sinna með algífris lifru.
10. Letrat lýða stillir landa vanr á sandi - þá svall heipt í Högna - höð glamma mun stöðva, er þrymregin þremja þróttig Heðin sóttu heldr en Hildar svíra hringa þeir of fingu.
11. Ok fyrir hönd í holmi Hveðru brynju Viðris fengeyðandi fljóða fordæða nam ráða. Allr gekk herr und hurðir Hjarranda framm kyrrar reiðr af Reifnis skeiði raðálfs af mar bráðum.
12. Þá má sókn á Svölnis salpenningi kenna. Ræs gáfumk reiðar mána Ragnarr ok fjölð sagna.
13. Gefjun dró frá Gylfa glöð djúpröðul öðla, svá at af rennirauknum rauk, Danmarkar auka; Báru øxn ok átta ennitungl þar er gengu fyrir vineyjar víðri valrauf, fjogur haufuð.
14. Þat erumk sent at snemma sonr Aldaföðrs vildi afls við úri þafðan jarðar reist of freista.
15. Hamri fórsk í hœgri hönd þar er allra landa œgir Öflugbarða endiseiðs of kendi.
16. Vaðr lá Viðris arfa vilgi slakr er rakðisk, á Eynæfis öndri, Jörmungandr at sandi.
17. Ok borðróins barða brautar hringr inn ljóti á haussprengi Hrungnis harðgeðr neðan starði.
18. Þá er forns Litar flotna á fangboða öngli hrøkkviáll of hrokkinn hekk Völsunga drekku.
19. Vildit röngum ofra vágs byrsendir œgi hinn er mjótygil máva mœrar skar fyrir Þóri.
20. Hinn er varp á víða vinda öndurdísar yfir manna sjöt margra munnlaug föður augum.
Ragnarsdrápa (Драпа о Рагнаре)
Источник: БРАГИ СТАРЫЙ
Old Norse
Перевод О. А. Смирницкой
Перевод С. В. Петрова
1. Vilið, Hrafnketill, heyra hvé hreingróit steini Þrúðar skal ek ok þengil þjófs ilja blað leyfa?
2. Nema svá at góð ins gjalla gjöld baugnafaðs vildi meyjar hjóls inn mæri mögr Sigurðar Högna.
3.Knátti eðr við illan Jörmunrekkr at vakna með dreyrfár dróttir draum í sverða flaumi. Rósta varð í ranni Randvés höfuðniðja, þá er hrafnbláir hefndu harma Erps of barmar.
4. Flaut of set við sveita sóknar álfs á gólfi hræva dögg þars höggnar hendr sem fœtr of kendu. Fell í blóði blandinn brunn ölskakki runna - þat er á Leifa landa laufi fátt - at haufði.
5. Þar svá at gerðu gyrðan gólfhölkvis sá fylkis segls naglfara siglur saums annvanar standa. Urðu snemst ok Sörli samráða þeir Hamðir hörðum herðimýlum Hergauts vinu barðir.
6. Mjök lét stála støkkvir styðja Gjúka niðja flaums þá er fjörvi næma Foglhildar mun vildu, ok bláserkjar birkis ballfögr gátu allir ennihögg ok eggjar Jónakrs sonum launa.
7. Þat segik fall á fögrum flotna randar botni. Ræs gáfumk reiðar mána Ragnarr ok fjölð sagna.
8. Ok ofþerris æða ósk-Rán at þat sínum til fárhuga fœri feðr veðr boga hugði, þá er hristi-Sif hringa háls, in böls of fylda bar til byrjar drösla baug ørlygis draugi.
9. Bauða sú til bleyði bœti-Þrúðr at móti málma mætum hilmi men dreyrugra benja. Svá lét ey, þótt etti sem orrostu letti jöfrum úlfs at sinna með algífris lifru.
10. Letrat lýða stillir landa vanr á sandi - þá svall heipt í Högna - höð glamma mun stöðva, er þrymregin þremja þróttig Heðin sóttu heldr en Hildar svíra hringa þeir of fingu.
11. Ok fyrir hönd í holmi Hveðru brynju Viðris fengeyðandi fljóða fordæða nam ráða. Allr gekk herr und hurðir Hjarranda framm kyrrar reiðr af Reifnis skeiði raðálfs af mar bráðum.
12. Þá má sókn á Svölnis salpenningi kenna. Ræs gáfumk reiðar mána Ragnarr ok fjölð sagna.
13. Gefjun dró frá Gylfa glöð djúpröðul öðla, svá at af rennirauknum rauk, Danmarkar auka; Báru øxn ok átta ennitungl þar er gengu fyrir vineyjar víðri valrauf, fjogur haufuð.
14. Þat erumk sent at snemma sonr Aldaföðrs vildi afls við úri þafðan jarðar reist of freista.
15. Hamri fórsk í hœgri hönd þar er allra landa œgir Öflugbarða endiseiðs of kendi.
16. Vaðr lá Viðris arfa vilgi slakr er rakðisk, á Eynæfis öndri, Jörmungandr at sandi.
17. Ok borðróins barða brautar hringr inn ljóti á haussprengi Hrungnis harðgeðr neðan starði.
18. Þá er forns Litar flotna á fangboða öngli hrøkkviáll of hrokkinn hekk Völsunga drekku.
19. Vildit röngum ofra vágs byrsendir œgi hinn er mjótygil máva mœrar skar fyrir Þóri.
20. Hinn er varp á víða vinda öndurdísar yfir manna sjöt margra munnlaug föður augum.
Драпа о Рагнаре – щитовая драпа. В ней описываются изображения сцен из героических и мифологических сказаний на щите, полученном скальдом в дар от некоего конунга Рагнара Сигурдарсона (в "Перечне скальдов" этот Рагнар отождествляется, скорее всего ошибочно, с легендарным датским викингом Рагнаром Кожаные Штаны). В сохранившихся висах этой драпы описываются сцены из сказаний, хорошо известных по "Старшей" и "Младшей Эдде", а именно из сказаний о Хамдире и Сёрли, о битве Хьяднингов, о Торе и Мировом Змее, о великанше Гевьон.
Примечания к переводу С. В. Петрова:
13. В этой висе описывается сцена из сказания о том, как великанша Гевьон отпахала Зеландию от Швеции плугом, в который запрягла своих четырех сыновей, превращенных ею в быков. Сказание это датского происхождения. Неясно, однако, относится ли эта виса к "Драпе о Рагнаре". Глыбы блеска – золото. Луны во лбах – глаза. Бармы боя – доспехи, снимаемые с убитых после боя, т. е. добыча.
15, 17. В этих висах описывается сцена из сказания о том, как Тор пытался поймать на удочку Ёрмунганда, т. е. Мирового Змея. Ведьмин враг – Тор. Рыба, страны все обсевшая – Ёрмунганд. Ремень ладейных путей – он же (ладейные пути – море). Волот – великан, здесь Хрунгнир, т. е. великан, которому Тор раскроил череп. Вежа плеч – голова.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения