Клуб практиков • Просмотр темы - Названия фьордов в Исландии
Текущее время: 24 янв 2017, 09:04
Проводится набор на обучение: clubmagics.com/viewtopic.php?f=5&t=11637.


Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Названия фьордов в Исландии
Новое сообщениеДобавлено: 18 апр 2013, 06:05 
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26
Сообщений: 17500
Откуда: из загадочной страны:)
Медали: 1
Cпасибо сказано: 3461
Спасибо получено:
42353 раз в 11492 сообщениях
Пол: Женский
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 5440

Добавить очки репутации
Названия фьордов в Исландии


Перечень исландских фьордов содержится в двух рукописях среди многочисленных заметок географического содержания и перечней других географических объектов: фюльков в Норвегии, островов у северо-западного побережья Норвегии и др. По древнейшей рукописи начала XIV в. перечень можно датировать временем не позднее начала XIV в.

В переводе названия даны в современной транскрипции. Знаком вопроса отмечены те названия, которые отсутствуют на современных картах и в перечне топонимов Исландии (Gazetteer, Washington, 1961, N 57. Iceland. Official Standard Names). В комментарии пояснены только те случаи, когда название изменилось или в списке назван не фьорд, а иной географический объект. Все идентифицированные названия указаны на карте под номерами, стоящими в квадратных скобках.

Рукописи

AM 415, 4° – пергамен, 12 л., начало XIV в., дефектная, л. 1 v – 2 r, без заголовка.

AM 731, 4° – бумага, 38 л., первая половина XVII в., л. 17, без заголовка.

Издания

Kålund К. Bidrag..., b. II, s. 365-372; DI, b. III, s. 13-17; Rb, s. 326-330; AÍ, b. III, s. 4-5.

Литература

Kålund K. Bidrag..., b. II, s. 359-364.

Текст публикуется по изданию AÍ, b. III, s. 4-5 (по списку AM 731, 4°) с вариантами по AM 415, 4º.

Текст

Þessi eru fjarđanöfn á Íslandi.

Í austfjörđum: Finna fjörđr, Miđ f., Vopna f., Borgar f., Lođmundar f., Seyđar, Mjóa f., Norđ f., Hellis f., Viđ f., Gerpir, Eski f., Reyđar f., Fáskrúđs f., Stöđvar f., Breiđdals f., Beru f., Álpta firđir II, Lóna f., Papa f., Horn, Skarđs f., Horna f.

Þessir eru í Sunnlendinga fjórđungi: Stakks f., Hafnar f., Kolla f., Hval f., Grunna f., Borgar f.

Þessir firđir ganga af Borgar firđi ok hverfa i Vestfirđinga fjórđung: Straum f., Hafrs f., Straums f., Snæfellsnes, Breiđi f., Kirkju f., Grundar f., Öndurđ eyrr, Uthvala (a) f., Kolgrafa f., Hraun f., Miova f., Vigra f., Alpta f., Hvams f., Gelld f., Gils f., Krogs f., Bero f., Þorska f., Diupa f., Gufo f., Kolla f., Kvigindis f., Skalmar f., Vattar f., Kerlingar f., Kialka f., Vatz f., Vađill, Barđ, Patrex f., Talkna f., Fors (b) f., Reykiar f., Trostans f., Geirđiófs f., Arnar f., Dyra f., Aunundar f., Suganda f., Skutils f., Alpta f., Seyđis f., Hestz f., Skotu f., Miova f., Vatz f., Reykiar f., Isa f., Kallda lón, Iokuls f., Leiro f., Rafns f., Lona f., Rangali, Veiđilausa, Norđ f., Horn, Furo f., Þaralatr f., Reykiar f., Biarnar f., Drangar, Eyvindar f., Ofeigs f., Ingolfs f., Norđ f., Trekyllisvik, Reykiar f., Veidilausa, Biarnar f., Steingrims f., Kolla f., Bitro f., Ruta f.

Þessir ero i Norđlendinga fiorđungi: Miđ f., Vatna f., Skaga f., Siglo f., Heđins f., Olafs f., Eyia f., Þorgeirs f., Hvalvatns f., Skialfandi, Qxar f., Þistils f., Langanes. Nú er komit til móts viđ þat, sem upp var hafit i fyrstu.

(a) Urthvala – 415, 4°; (b) Þorst – 415, 4°.

Перевод

Таковы названия фьордов в Исландии.

В Восточной четверти: Финна-фьорд [1], Мид-фьорд [2], Вопна-фьорд [3], Боргар-фьорд [4], Лодмундар-фьорд [5], Сейдис-фьорд [6], Мьоуи-фьорд [7], Норд-фьорд [8] Хедлис-фьорд [9], Вид-фьорд [10], Герпир (1), Эски-фьорд [11], Рейдар-фьорд [12], Фаскрудс-фьорд [13], Стодвар-фьорд [14], Брейдальсвик [15], Берю-фьорд [16], Альфта-фьордов два [17] |, Лоунсвик [18], Папа-фьорд [19], Хорн (2), Скардс-фьорд [20], Хорна-фьорд [21].

Таковы [фьорды] в Южной четверти: Стакс-фьорд [22], Хабнар-фьорд [23], Кодла-фьорд [24], Хваль-фьорд [25], Грюнна-фьорд (3) [26], Боргар-фьорд [27].

Эти фьорды идут от Боргар-фьорда в Западной четверти: Страум-фьорд [28], Хавюрс-фьорд [29], Страумс-фьорд (?) [30], Снайфедльснес (4), Брейдавик [31], Киркью-фьорд (?) [32], Грюндар-фьорд [33], острова Андридсей, Утвала-фьорд [34], Коулграва-фьорд [35], Храунар-фьорд [36], Мьоува-фьорд [37], Вигра-фьорд [38], Альфта-фьорд (?) [39], Хвамс-фьорд [40], Гедлис-фьорд (?) [41], Гильс-фьорд [42], Кроукс-фьорд [43], Берю-фьорд [44], Торска-фьорд [45], Дьюпа-фьорд [46], Гювю-фьорд [47], Кодла-фьорд [48], Квигиндис-фьорд [49], Скаульмар-фьорд [50], Ваттар-фьорд [51], Керлингар-фьорд [52], Кьяулка-фьорд [53], Ватнс-фьорд [54], Вададль (5), Бард (6), Патрекс-фьорд [55], Таулькна-фьорд [56], Форс-фьорд [57], Рейкьяр-фьорд [58], Тростанс-фьорд [59], Гейрдьоувс-фьорд [60], Арнар-фьорд [61], Дира-фьорд [62], Энюндар-фьорд [63], Суганда-фьорд [64], Скютильс-фьорд [65], Альфта-фьорд [66], Сейдис-фьорд [67], Хестс-фьорд [68], Скотю-фьорд [69], Мьоува-фьорд [70], Ватнс-фьорд [71], Рейкьяр-фьорд [72], Иса-фьорд [73], Кальда лоун [74], Иёкюль-фьорд [75], Лейрю-фьорд [76], Равнс-фьорд [77], Лоуна-фьорд [78], Раунгали [79], Вейдилауса [80], Норд-фьорд [81], Хорн (7), Фюрю-фьорд [82], Таралатр-фьорд [83], Рейкья-фьорд [84], Бьярнар-фьорд [85], Драунгар (8), Эйвиндар-фьорд [86], Оувейс-фьорд [87], Ин-гольфс-фьорд [88], Норд-фьорд [89], Трекюдлисвик [90], Рейкьяр-фьорд [91], Вейдилауса [92], Бьярнар-фьорд [93], Стейнгримс-фьорд [94], Кодла-фьорд [95], Битрю-фьорд [96], Хрута-фьорд [97].

Таковы [фьорды] в Северной четверти: Мид-фьорд [98], Ватна-фьорд [99], Скага-фьорд [100], Сиглю-фьорд [101], Хединс-фьорд [102],Оулафс-фьорд [103], Эйя-фьорд [104], Торгейрс-фьорд [105], Хвальватнс-фьорц [106], Скьяульванди (9) [107], Ахсар-фьорд [108], Тистиль-фьорд [109], Лаунганес (10). Теперь сошлось с тем, с чего было начато.

Комментарий

1. Герпир – мыс.

2. Хорн – поселение в Восточной четверти.

3. Совр. бухта Лейрарвогнюр.

4. Снайфедльснес – полуостров.

5. Вададль – поселение в Западной четверти.

6. Бард – полуостров.

7. Хорн – полуостров.

8. Драунгар – поселение в Западной четверти и бухта.

9. Скьяульванди – залив.
10. Лаунганес – полуостров.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Не в сетиПрофиль  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  

Погадать с Чучундрой

magic room by steverowlands

Последние темы


Наша Елочка Желаний

magic room by steverowlands

В случае возникновения технических и иных проблем ..

С администрацией можно связаться по почте - xomochka-09@aaanet.ru или vannadis@mail.ru. Если Вы не можете войти, не работает аккаунт или не получается попасть на форум, свяжитесь пожалуйста с администрацией.
альтернативный текст
для отправки сообщения можно также просто нажать на иконку с конвертом.

Покормить магического зверя

Наши друзья

ffff еее дддд дддд

Страшилка на ночь

Луна

Фазы Луны на RedDay.ru (Москва)

Флаги

free counters

Снять стресс.Погадать с котом

работает в тестовом режиме для браузеров Firefox

Баннеры

Яндекс.Метрика


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
GuildWarsAlliance Style by Daniel St. Jules of Gamexe.net
Guild Wars™ is a trademark of NCsoft Corporation. All rights reserved.
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB