Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26 Сообщений: 44086 Откуда: из загадочной страны:) Медали: 66 Cпасибо сказано: 9929 Спасибо получено: 101834 раз в 28404 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 73943
P
pabb|i m -a, -ar папа.
padda f pöddu, pöddur 1) жаба; 2) насекомое, жук, червь.
paðreim|ur m -s, -ar цирк.
páfa¦bréf n булла, папское послание.
páfadóm|ur m -s папство.
páfa¦gaukur m попугай.
páfa||kosning f выборы папы; ~veldi n власть папы; папство.
páf|i m -a, -ar папа (римский).
pá¦fugl m павлин.
pakk n -s разг. сброд.
pakk|a vt -aði упаковывать.
pakk¦hús n склад, пакгауз.
pakkhús¦maður m 1) заведующий складом; 2) складской работник.
pakk|i m -a, -ar разг. пакет, свёрток.
pál|l m -s, -ar лопата.
palladómar m pl необоснованные суждения.
pall||bíll m грузовик, грузовой автомобиль; ~borð n: eiga ekki upp á ~borðið hjá e-m быть у кого-л. не в почёте; ~skák f возвышение пола; ~skör f 1) край возвышения и т.п. (см. pallur); 2) часть пола чердачного помещения, примыкающая к лестнице; ~stæði n стоячее место.
pall|ur m -a, -ar 1) лестничная площадка; 2) ярус (в театре); 3) ступенька; перен. ступень; 4) поднятая часть пола (с находящимися на ней скамьями или кроватями); возвышение со скамьями; скамья; 5) чердак; 6) трибуна; 7) pl места для слушателей; 8) эстрада, помост; 9) леса́; 10) площадка железнодорожного вагона; 11) уст. этаж.
pálma||sunnudagur m рел. вербное воскресенье; ~tré n, ~viður m пальма, пальмовое дерево.
pálm|i m -a, -ar пальма, пальмовое дерево.
pálþykkur a 1) очень толстый; 2) тупой (о лезвии).
pant||leikur m игра в фанты; ~setja vt закладывать, отдавать в залог.
pant|ur m -s, -ar 1) залог, заклад; ипотека; 2) фант.
Papar m pl ирландские отшельники, жившие в Исландии до заселения её скандинавами.
páp|i m -a, -ar папа.
pápiskur a папистский.
pappa||kassi m картонная коробка; ~spjald n лист картона.
papp|i m -a картон, папка.
pappír m -s, -ar бумага.
pappírs||blað n лист бумаги; ~deig n бумажная масса, папье-маше; ~gerð f изготовление [производство] бумаги; ~handrit n рукопись на бумаге; ~hnífur m разрезной нож; ~karfa f корзина для бумаги; ~miði m листок, кусок бумаги; ~verzlun f 1) бумажная торговля; 2) писчебумажный магазин; ~örk f лист бумаги.
par n -s, pör пара; ◊ ekki ~ нисколько, ничуть, ни капли.
pela||barn n ребёнок, которого кормят из рожка, грудной ребёнок; ~glas n стакан, вмещающий примерно четверть литра; ср. peli 1).
pel|i m -a, -ar 1) ≅ четверть литра; 2) небольшая плоская бутылка; 3) рожок, бутылка с соской.
pelíkan|i m -a, -ar пеликан.
pell n -s, ≡ дорогая [ценная] материя; атла́с; красный шёлк.
peninga||bréf n 1) денежное письмо; 2) денежный документ; ~budda f кошелёк, портмоне.
peningaður n при деньгах, имеющий деньги.
peninga||fölsun f подделка денег; ~gras n бот. погремок малый (Alectorolophus minor); ~hrak n, ~kröggur f pl денежные [финансовые] затруднения.
peningalaus a без денег.
peninga||púki m скряга, скупец; ~ráð n pl: hafa ~ráð иметь деньги, быть при деньгах; ~skápur m несгораемый шкаф, сейф; ~slátta f чеканка монеты; ~vandræði n pl денежные затруднения; ~veski n бумажник.
penings¦hús n хлев, конюшня, овчарня.
pening|ur m -s, -ar 1) монета, денежная единица; pl деньги; 2) coll скот (овцы, лошади и крупный рогатый скот).
penna||dráttur m росчерк; ~fær a перен. хорошо владеющий пером; ~|glap n -glaps, -glöp описка; ~hnífur m перочинный нож; ~latur a не любящий [ленящийся] писа́ть (особ. письма); ~stokkur m пенал; ~stöng f ручка (с вставляющимся пером); ~teikning f рисунок пером; ~villa f описка.
penn|i m -a, -ar перо (писчее).
pens|ill m -ils, -lar кисточка, кисть.
pensl|a vt -aði мазать [водить] кистью (по чему-л.).
pent|a¹ f -u, -ur пятнышко.
pent|a² vt -aði 1) красить; 2) рисовать красками.
pent¦list f живопись.
pentu¦dúkur m салфетка.
per|a f -u, -ur 1) груша; 2) (электрическая) лампочка.
perlu||band n нитка жемчуга; ~festi f жемчужное ожерелье; ~móðir f перламутр; ~tekja f, ~veiðar f pl добыча жемчуга.
Persar m pl персы.
persneskur a персидский.
persón|a f -u, -ur персона, лицо, человек; личность.
persónu||fornafn n личное местоимение; ~frelsi n свобода личности; ~gerður a воплощённый, олицетворённый, персонифицированный; ~gervi n, ~gerving f, ~gervingur m воплощение, олицетворение, персонификация.
persónu||legur a личный, персональный; ~leik|i m -a, -ar личность, индивидуальность.
persónu¦samband n личная у́ния.
peru||stæði n цоколь (лампочки); ~tré n грушевое дерево.
pervis|i m -a, -ar тщедушный [хилый] человек.
pés|i¹ m -a, -ar щуплый, низкорослый человек.
pés|i² m -a, -ar брошюра, книжка.
pest f -ar, -ir 1) чума, мор; 2) (опасная заразная) болезнь; 3) оспа у овец; 4) вонь.
pestar||gemlingur m 1) хворый [постоянно больной] человек; 2) см. pestarkind; ~ket n туша овцы, погибшей от оспы; ~kind f больная оспой овца; ~kjöt n см. pestarket.
pestnæmur a заразный.
petti n -s, ≡ участок [кусок] земли́.
péturselj|a f -u, -ur бот. петрушка.
péturs¦spor n ямочка на подбородке.
pex n ≡ спор, ссора.
pex|a vi -aði (við e-n) спорить, ссориться (с кем-л.).
pey|i m -a, -ar 1) мальчик; 2) парень, малый.
peys|a f -u, -ur 1) вязаная шерстяная куртка; 2) кофта (из национального исландского женского костюма); 3) жалкий человек.
peysu||brjóst n белый нагрудник (из национального исландского женского костюма); ~föt n pl национальный женский костюм.
pílagríms||ferð, ~ganga f паломничество, богомолье.
pílagrím|ur m -s, -ar пилигрим, паломник, богомолец.
pílár m -s, -ar, pílár|i m -a, -ar 1) тонкая колонна; балясина; 2) спица (колеса).
pill|a f -u, -ur пилюля (тж. перен.).
pils n, ≡, ≡ юбка.
pilsa||glenna f 1) кринолин; 2) легкомысленная девушка; ~þytur m шелест юбок.
pils||faldur m кайма [кант] юбки; ~gopi m тонкая юбка; ~vargur m сварливая баба, ксантиппа; ~víður a очень широкий.
pilta¦gull n девушка [женщина], нравящаяся мужчинам.
pilt¦barn n мальчик.
píl¦tré n ива.
piltung|i m -a, -ar, piltung|ur m -s, -ar мальчик, мальчишка.
pilt|ur m, -s, -ar 1) молодой человек, юноша; мальчик; 2) ученик; 3) работник, батрак.
píl¦viður m ива.
pín|a I f -u, -ur 1) пытка, му́ка, истязание; 2) небольшое количество; 3) крохотная вещь; II vt -di пытать, мучить, истязать.
píning f -ar, -ar пытка, му́ка.
píningar¦saga f рел. страсти Христовы.
pinnaður a разг. пьяный.
pínu¦lítill a очень маленький, крохотный.
píp|a I f -u, -ur 1) труба; 2) трубка (курительная); 3) флейта; дудка; свисток; ◊ dansa eftir pípu e-s плясать под чью-л. дудку; II vi -ti свистеть; дуть (в свисток).
pipar m -s перец.
pipar||karl m старый холостяк; ~kerling, ~mey f старая дева; ~sveinn m старый холостяк.
pipr|a -aði 1. vt 1) перчить, посыпать перцем; 2) оживлять, приводить в движение; 2. vi остаться старой девой [старым холостяком].
pípu¦hattur m цилиндр (шляпа).
pípulagningar¦maður m водопроводчик.
pipur a (A sg masc pipran) ловкий, подвижный.
pír|a -ði 1. vi моргать; щуриться; 2. vt (e-u í e-n) давать (кому-л. что-л.) маленькими порциями.
píreygður a с прищуренными [моргающими] глазами.
pírum¦pár n каракули.
pískr|a vi -aði шептать; шушукаться, перешёптываться.
pískur n -s шёпот; шушуканье, перешёптывание.
písl f -ar, -ir 1) му́ка; пытка; 2) бедняжка.
píslar||færi n орудие пытки; ~saga f см. píningarsaga; ~vottur m мученик; ~vætti n -s мученичество.
píslarvættis¦dauði m мученическая смерть.
piss|a vi -aði мочиться.
pist|ill m -ils, -lar послание, письмо; пренебр. писанина.
pístól|a f -u, -ur пистолет.
pjakk n -s 1) уколы, ковыряние, долбление; 2) медленная ходьба.
pjakk|a vi -aði 1) колоть, ковырять, долбить; 2) тащиться, плестись.
plöntu||feiti n растительный жир; кокосовое масло; ~gróður m растительная жизнь, вегетация; растительность.
plötu||járn n листовое железо; ~sláttur m разг. мелкий обман; ~spilar|i m -a, -ar проигрыватель.
pok|a vt -aði совать в мешок.
poka||buxur f pl короткие брюки; гольфы; ~dýr n зоол. сумчатое животное; ~hlaup n бег в мешках (игра); ~horn n: geyma [hafa] e-ð í ~horninu спрятать [иметь] что-л. на чёрный день.
pokalegur a неловкий, грубый.
poka||maður m матрос, выбирающий трал [невод] (на траулере); ~prestur m плохой и невежественный священник; ~ræfill m рваный мешок; ~snigill m мешочек.
pok|i m -a, -ar 1) мешок; 2) см. pokaprestur; ◊ láta í minni pokann (fyrir e-m) уступать (кому-л.).
pól¦hæð f геогр. широта; астр. высота полюса.
pólitík f -ur политика.
pólitískur a политический.
polk|i m -a полька (танец).
pól|l m -s, -ar полюс.
poll|ur m -s, -ar лужа.
pól¦skekkja f девиация, отклонение магнитной стрелки.
pólskur a польский.
pól||stjarna f Полярная звезда; ~straumur m полярное течение.
Pólverj|i m -a, -ar поляк.
pomp|a vi -aði разг. упасть, шлёпнуться, бухнуться.
pont|a f -u, -ur 1) табакерка; 2) шутл. (церковная) кафедра.
porr|a vt -aði: ~ e-n upp разг. подбодрить [оживить] кого-л.
port n -s, ≡ 1) ворота; 2) двор.
port¦kona f уличная женщина, проститутка.
portúgalskur a portúgölsk, portúgalskt португальский.
port¦æð f анат. воротная вена.
pos|i m -a, -ar мешок, мешочек.
póst||afgreiðsla f 1) почтовая экспедиция; 2) отправка почты; ~ávísun f почтовый перевод; ~bíll m почтовая автомашина; ~ferð f почта, почтовый рейс; ~flutningur m coll почтовые отправления; ~göngur f pl почтовая связь; ~hólf n почтовый [абонементный] ящик; ~hús n почта.
postill|a f -u, -ur собрание проповедей.
póst||kassi m почтовый ящик; ~kort n (почтовая) открытка; ~krafa f наложенный перевод; ~lúður m почтовый рог; ~maður m почтовый служащий [работник]; ~mál m pl почтовое дело; ~meistari m почтмейстер, начальник почты; ~samband n, ~samgöngur f pl почтовая связь; ~sending f почтовое отправление; ~sjóður m почтовая касса; ~skip n почтовое судно; ~spjald n почтовая открытка; ~stjórn f почтовая администрация; ~stofa f почта, почтовое отделение; ~stöð f почтовая станция.
postula||hestar m pl: ríða postulahestunum идти пешком; ~saga(n) f рел. деяния апостолов.
postul|i m -a, -ar апостол.
postulín n -s фарфор.
postulíns¦bolli m фарфоровая чашка.
postullegur a апостольский.
póst¦umdæmi n почтовый округ [район].
póst|ur¹ m -s, -ar 1) почта; 2) почтальон, письмоносец.
póst|ur² m -s, -ar статья, пункт (в счёте и т. п.).
póst|ur³ m -s, -ar насос.
póst¦þjónn m письмоносец, почтальон; почтовый служащий.
pot n -s тыканье, вдавливание; засовывание.
pot|a vt (D) -aði тыкать, вдавливать; засовывать.
pott|a vt -aði наковывать сталь (особ. на подковы).
potta¦hrím n копоть.
pott¦aska f поташ.
pottasleik|ir m -is, -jar 1) лизоблюд, подхалим; 2) фольк. название одного из рождественских гномов.
pott||brauð n вид ржаного хлеба; ~flaska f бутылка объёмом приблизительно в 1 литр; ~heldur a водонепроницаемый; ~hlemmur m крышка котла; ~lok n 1) крышка котла; 2) плохая шапка; ~ormur m проказник, шалун.
pott|ur m -s, -ar 1) горшок, котёл; 2) мера объёма, равная приблизительно 1 литру; 3) чугун; ◊ víða er ~ brotinn посл. такое случается везде, повсюду есть недостатки; búa e-ð í pottinn готовить что-л.; hann er ~inn og pannan í þessu öllu он в этом главный.
prakk|a -aði: ~ e-u út разг. выпрашивать что-л.
prakkara||legur a 1) плутоватый; жуликоватый; 2) проказливый; ~skap|ur m -ar 1) жуликоватость; 2) проказливость; ~strik n проделка.
prangar|i m -a, -ar барышник, перекупщик, спекулянт.
pratalegur, pratinn a строптивый и пугливый (особ. о лошадях).
prédik|a vt, vi -aði проповедовать.
prédikar|i m -a, -ar проповедник.
prédik|un f -unar, -anir 1) проповедование; 2) проповедь.
prédikunar¦stóll m церковная кафедра.
prélat|i m -a, ar прелат.
prent n -s печать; koma e-u á ~ напечатать [опубликовать, издать] что-л.
prent|a vt -aði печатать; ~ð mál печатное (надпись на бандероли); □ ~ upp перепечатывать.
prentar|i m -a, -ar печатник, типограф.
prent||frelsi n свобода печати; ~letur n печатный шрифт; ~list f полиграфия, искусство книгопечатания; ~mynd f клише; ~smiðja f типография; ~stíll m шрифт; ~sverta f типографская краска.
prent|un f -unar, -anir печатание, книгопечатание.
prentunar¦kostnaður m расходы по печатанию.
prent||vél f печатный станок; ~verk n типография; ~villa f опечатка.
press|a I f -u, -ur 1) пресс; 2) давление; 3) трудное положение; II vt -aði 1) прессовать, сжимать, давить; 2) гладить, утюжить.
press|un f -unar, -anir 1) прессование, сжимание; 2) утюжка, глаженье.
presta||kall n приход; ~skóli m духовная семинария; ~skrúði m ряса, риза, облачение; ~stefna f рел. собор, синод; ~stétt f духовенство.
prest||laus a без пастора; ~legur a пасторский, священнический.
prestling|ur m -s, -ar изучающий богословие, студент-богослов, будущий пастор.
prests||dóttir f дочь пастора; ~efni n будущий пастор; ~embætti n должность пастора, приход; ~frú f жена пастора.
prestskap|ur m -ar 1) должность пастора; 2) обязанности священника.
prests||kosning f выборы пастора; ~setur n дом [усадьба] пастора; ~verk n обязанность священника.
prest|ur m -s, -ar пастор, священник; missa prestinn быть лишённым духовного звания.
prest||vígja vt посвящать в духовный сан; ~vígsla f посвящение в духовный сан.
prett|a vt -aði обманывать, дурачить.
prettlaus a без обмана.
prett|ur m -s, -ir хитрость, уловка, обман.
prettvís a коварный, плутоватый.
prik n -s, ≡ 1) палочка; 2) разг. единица, кол (низшая оценка в школе).
prik|a vi -aði идти медленно.
príl n -s лазанье, карабканье.
príl|a vi -aði лазить, карабкаться.
prímus m -s, -ar примус.
prins m ≡, -ar принц.
prís|a -aði разг. 1. vt восхвалять; 2. ~ sig: ~ sig sælan считать себя счастливым.
prísund f -ar, -ar тюрьма.
prjál n -s мишура, блеск, роскошь.
prjál|a vi -aði (með e-ð) блистать, щеголять (чем-л.).
prjón n -s вязанье.
prjón|a¹ vt -aði вязать; ~ neðan við (sokk) надвязывать нижнюю часть чулка; ◊ ~ aftan [framan] við e-ð добавлять что-л. в конце [начале] чего-л.
prjón|a² vi -aði вставать на дыбы.
prjóna||brók f, ~buxur f pl вязаные штаны [кальсоны]; ~kona f вязальщица; ~peysa f вязаная кофта [фуфайка]; ~trefill m вязаный шарф; ~vél f вязальная машина.
prjónles n coll вязаные изделия.
prjón|n m -s, -ar 1) вязальная спица; 2) шило; игла; ◊ hafa e-ð á prjónunum работать над чем-л., иметь что-л. в работе.
próf n -s, ≡ 1) исследование; 2) расследование; допрос; 3) экзамен, испытание; taka ~ сдавать экзамен.
prófarka||lesar|i m -a, -ar корректор; ~lestur m вычитка [чтение] корректуры.
prófast|ur m -s, -ar 1) пробст, старший пастор; 2) зоол. ту́пик (Mormon arcticus).
próf||borð n экзаменационный стол; ~dómari m экзаменатор.
prófessor m -s, -ar профессор.
próf||gjald n плата за экзамен; ~lestur m подготовка к экзамену [экзаменам]; ~raun f испытание; ~ritgerð f экзаменационная работа; ~skírteini n аттестат, диплом; ~steinn m перен. пробный камень; ~stíll m экзаменационное сочинение.
próf|un f -unar, -anir испытание.
próf||vottorð n аттестат, диплом; ~örk f корректура, корректурный лист.
prósent|a f -u, -ur процент.
prósessí|a f -u, -ur разг. процессия.
próvent|a f -u, -ur 1) доходы церкви, пребенда; 2) деньги [имущество], даваемые под обязательство содержать дающего.
próventu¦karl m старик, живущий на содержании того, кому он отдал своё имущество.
prúð||búa vt украшать, наряжать; pp prúðbúinn в парадном костюме; ~mannlegur a благородный; ~menni n -s, ≡ благородный человек, джентльмен; ~mennsk|a f -u 1) благородство; 2) вежливость, предупредительность.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения