Текущее время: 28 мар 2024, 19:34


Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Красный цвет в Скандинавии
СообщениеДобавлено: 30 мар 2019, 23:25 
Meistarar rúnar
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 15 ноя 2017, 15:08
Сообщений: 2046
Медали: 19
Cпасибо сказано: 869
Спасибо получено:
2417 раз в 1451 сообщениях
Магическое направление:: рунология
Очков репутации: 10109

Добавить
Обращая взгляд на выкрашенную в красный цвет одежду, мы обнаруживаем подтверждение тому, что в сагах красный фигурирует как цвет пышности и роскоши. Красный краситель обычно получали из красильной марены (Rubia tinctorum), которая росла во Франции и Англии, но не в Скандинавии. Марену покупали на рынках Quentovic и Парижа IX века, и, вероятно, привозили в Скандинавию для использования в окрашивании, но редкие находки окрашенной мареной ткани, возможно, прибыли уже окрашенными. Окрашенная мареной в красный цвет одежда в скандинавских погребениях всегда ассоциируется с достатком и привозными товарами. Все экземпляры связаны с высоким статусом, а большая их часть происходит из Усеберга, Норвегия, и Маммена, Дания. В целом, красная одежда из Усеберга рассматривается как показатель роскоши, и это же утверждение может быть верно для экземпляра из Маммена. Плетение ткани из Маммена обычно для британской и европейской культур, но практически неизвестно в Скандинавии. Это также единственная одежда со значительным количеством вышивки из Скандинавии периода викингов и содержит мотивы, напоминающие английский стиль Винчестера. Её происхождение из Британии, возможно, из области скандинавского поселения, кажется наиболее вероятным.

Таким образом, красные плащи, замеченные поэтами Харальда (Haraldskvæði, стр.19), были, скорее всего, привозными вещами – предметами роскоши, которые были дарованы королем. Подобно этому serki valrauða, которыми Кнефред пытается заманить Гуннара и Хёгни (Atlakviða, стр.4) должны, вероятно, быть отнесены к иностранным красным одеждам.

Похоже, марена была особенно популярна в Британии, как это подмечено в Conflictus Ovis et Lini (l.175-6). Как и свидетельства тканей из Лондона и Йорка, большое количество марены было найдено в англо-скандинавских слоях Йорка, а останки ёмкостей с частичками марены были найдены в англо-саксонском Лондоне, Фетфорде, Винчестере и Кэнтербери. Марена продолжает преобладать в позднесредневековом окрашенном текстиле. Три сумки с мареной появляются на гербовом щите лондонских красильщиков, тогда как в Норвиче место раннесредневекового рынка до сих пор известно как рынок марены.

В саге о Кормаке (гл. 12) герой произносит строфу, которая упоминает hosu, окрашенные в красный лишайником (hosu mosrauða, стр.38). Этот краситель был особенно распространен в Дублине викингов и Нарсаке, Гренландия, в эпоху заселения. Множество лишайников могло быть использовано, но скандинавский мир, скорее всего, отдавал предпочтение Lichen tartareus, известного как исландский litunarmosi «красильный лишайник», а на Фарерских островах как korkji, словом, происходящим от др.-ирл. corcur, означающего «пурпурный».

Другой краситель, известный из скандинавской археологии – это обычный лесной орех (Juglans regia). О его использовании говорят находки из Хедебю и Усеберга.

Особое восхищение у авторов саг вызывала одежда алого цвета (skarlat). Алые одежды часто даровали исландцам при дворах иностранных королей. Алая одежда появилась в конце эпохи викингов и являлась верхом роскоши среди шерстяной одежды средневековой Европы, соперничая даже с итальянскими и восточными шелками. Интересно, что хотя многие подарочные одежды в сагах предварительно носились дарителем (и это, по сути, увеличивало их ценность), алая одежда, как специально отмечается, была совершенно новой. В отличие от других роскошных одежд, алые, похоже, были из начесной шерстяной ткани, и предполагается, что качество начеса со временем портилось.

Хотя алый существовал во множестве оттенков, алый чаще всего красили до брильянтового оттенка (он служит обозначение цвета и сегодня). Краситель, который использовался для алого, был не мареной, а куда более дорогим кермесом (Kermes vermilio). Этот краситель производили из сушеных тел чешуйчатых насекомых, которые обитают на кермесоносном дубе (Quercus coccifera). Вечнозеленый дуб растет только в Южной Европе. Плиний полагал, что лучшие образцы произрастают в Португалии, Тунисе и Ближнем Востоке. В средневековье его выращивали для красителей по всему Средиземноморью. Хотя алый цвет неизвестен в эпоху викингов, кермесовый краситель был обнаружен в шелках викингов, и возможно его также использовали в привозной шерстяной одежде. Кермес, похоже, использовался для окраски одежды из погребения периода миграций в Эвебэ, Норвегия.

красный цвет в "Эдде" (выдержки из статьи О.А. Смирницкой)

(2) Выдержки из статьи «Цветообозначения в «Эдде» в освещении исторической поэтики: rauðr и fölr» (О.А.Смирницкая). (*Ссылки на литературу и источники я опускаю – в конце указан источник, где их можно найти*).


Мир эддических песней (*видимо, опечатка: песен*) предстает перед нами как мир определенных, несмешанных красок. Здесь не могли бы встретиться «гнедые в яблоках» кони «Беовульфа». Сванхильд, дочь Гудрун и Сигурда, была растоптана конями белыми, черными и серыми. Травы (тропы, долы) в «Эдде» предсказуемо зеленые, волны – синие, быки – пречерные. Из одной героической песни в другую переходит формула «красные кольца» – hringar (baugar) rauðir. Все это основные, общегерманские цветообозначения с хорошей индоевропейской этимологией. …

Позволю себе усомниться в том, что названные слова выступают в «Эдде» как собственно цветообозначения. Следует особо оговорить, что, выражая сомнение в этом, я не имею ввиду так называемой символики цвета или каких-либо коннотативных оттенков, накладывающихся на основное, цветовое значение соответствующих слов. Примеры символики цвета, правда, изредка встречаются в «Эдде», но они не характеризуют ее поэтического языка и получают объяснение лишь за его пределами. Так, красные и белые щиты, в которые Один заключает усыпленную им валькирию очевидно производны от тех, известных из саг, красных и белых щитов, которые символизировали у скандинавов военные и мирные намерения, соответственно. Но в эддической песни эта хорошо известная аудитории и прозрачная сама по себе символика не имеет функции: ниоткуда не следует, чтобы цвет щитов что-либо менял в участии валькирии. В «Речах Гримнира» упоминается, что Один под видом нищего странника явился к Гейррёду конунгу «в синем плаще» – знак, не оставляющий у традиционной аудитории сомнений в его намерении лишить Гейррёда жизни. Но синий плащ надевали в подобных случаях и герои саг об исландцах; заметим, что в «Речах Гримнира» одеяние Гримнира-Одина упоминается не в стихах, а в вводной прозе.

Цвет в любой культуре служит источником коннотаций и мотивирует те или иные символические смыслы. Для изучения цветообозначений в «Эдде», однако, важнее принимать во внимание, что они непервичны в языке, т.е. в свою очередь имеют определенную мотивировку, выявляемую этимологически. Именно эта исходная мотивировка цветообозначений … определяет их употребление в «Эдде». Напротив, их собственно цветовое значение выступает в эддической поэзии как вторичное, периферийное. «Эдда» апеллирует не к зрению, а к иным чувствам, и изучение эддических цветообозначений ведет глубже цвета. …

Прилагательное rauðr …имеет предельно узкую сочетаемость, выступая в 15 примерах из 19 как атрибут золота и золотых колец. …

Прилагательное и глагол (*сильный глагол rjóða*) связаны друг с другом по конверсии – уникальная связь, выделяющая rauðr среди остальных цветообозначений. … Но значение сильного глагола rjóða, как известно, не просто «окрашивать в красный цвет», но исключительно «окрашивать кровью».

Значение «кровавый» имеет в известных случаях (за пределами «Эдды») и само прилагательное rauðr; так, rauðr víkingr – это «кровавый, свирепый викинг». Остается, вообще говоря, неясным, почему первооткрыватель Гренландии был назван Eiríkr inn rauði – потому ли, что он был рыжим, или потому, что он был викингов; в последнем случае свирепость – это, очевидно, не индивидуальное, а родовое его качество. Существовал и правовой термин rauða-rán «убийство с целью грабежа». …

Наряду с rauðr, существовало прилагательное rjóðr; оно относится чаше в цвету лица и может говорить о красоте и хорошем здоровье. …

Беря начало в общеиндоевропейской архаике, корневые обозначения руды и красного цвета восходят, как можно полагать, к эпохе первообразного имени, т.е. эпохе, предшествующей самому разделению имени на существительное и прилагательное. …

Связь между цветом красного металла (*речь о цвете меди, бронзы и железной руды*) и цветом крови, этим металлом пускаемой, могла долго сохраняться в иных нишах культуры и осознаваться как лежащая в природе вещей. Она сохраняется и в «Эдде», но в преобразованном виде, ибо, конечно, есть различие между красной медью или бронзой, красным железняком и поэтическим красным золотом. Из золота не куют оружия, оно не служит непосредственно орудием убийства. В качестве драгоценного металла, сокровища оно многофункционально. …

Итак, именно в качестве «руды распри» эдддическое золото сопровождается атрибутом rauðr. …

(*далее следует приводимый О.А. Смирницкой материал Эдды*)

Сестра великана Трюма требует «кольца красные» с руки Тора, переодетого невестой. Тор не заставит себя долго ждать и ответит ей ударом молота.

Вёлунд, которого покинула его жена-валькирия, кует в одиночестве «золото красное». За этим золотом и за самим Вёлундом является Нидуд, князь Ньяров.

Бёдвильд, дочь Нидуда, носит «кольца красные» жены Вёлунда.

Сыновья Нидуда увидели сокровища кузнеца – «золото красное» и драгоценности. «Раскрылось коварство, когда они туда заглянули».

Даг, брат Сигрун, сулит ей выкуп – «кольца красные» – за убийство Хельги. Но совершенное зло не выкупить сокровищами. Сразу же за диалогом Сигрун и Дага следует поворот к последним трагическим событиям песни – встрече Сигрун и Хельги в кургане и ее гибели.


(Источник: Смирницкая О.А. Цветообозначения в «Эдде» в освещении исторической поэтики: rauðr и fölr // Скандинавские языки. Диахрония и синхрония. Выпуск 5. М., 2001. С. 215-233.

Фрагмент из статьи «‘í litklæðum’ – Цветные одежды в средневековой скандинавской литературе и археологии» (Тор Эвинг))


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
За это сообщение пользователю Christy "Спасибо" сказали:
Кроличья лапка
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  



Последние темы





Официальные каналы форума:

Наша страница в Vk

Наш канал Яндекс Дзен

Наш телеграм


Банеры

Яндекс.Метрика

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
GuildWarsAlliance Style by Daniel St. Jules of Gamexe.net
Guild Wars™ is a trademark of NCsoft Corporation. All rights reserved.Весь материал защищен авторским правом.© Карма не дремлет.
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB