Заголовок сообщения: Помба Жира Раинья Да Фигейра До Инферно.
Добавлено: 25 май 2018, 10:34
Администратор
Зарегистрирован: 15 мар 2013, 21:26 Сообщений: 44088 Откуда: из загадочной страны:) Медали: 66 Cпасибо сказано: 9929 Спасибо получено: 101845 раз в 28406 сообщениях
Магическое направление:: Руническая магия
Очков репутации: 73944
Помба Жира Раинья Да Фигейра До Инферно.
Эта Помба Жира, является корнем всего. Она горящей куст, который говорил с Моисеем, она пресловутое пламенеющее древо, которое полыхает под ногами и она кладезь знаний. В ней добро и зло, как отдельные языки лучистого пламени, находящие свое бесконечное выражение. Она является силой, которую оберегают все Эшу, а все Помба Жиры придерживаются ее. Некоторые из ее историй уходят в глубь римской аристократии, а другие повествуют о жизни французской или испанской женщины, которая родилась в богатстве и злоупотребляла им. У нее не было никакого стыда и ее воля была направлена лишь на получение удовольствий этого мира.
Но только после смерти своего преданного мужа, она поняла, что потеряла свою поддержку. Грусть от осознания этого реализовалась в ее огне и некоторые говорят, что отметины пламени, остались глубоко в этом государстве. Интересно отметить, что корень огня Помба Жир лежит в признание взаимо- поддержки и равенстве между мужчиной и женщиной, так, что они могут двигаться как единое целое. Это основная идея этой свиты огня и крови, цветка, который может раскрыться и быть призван для защиты. Она не пропагандирует феминистское евангелии, но ее крик- единство. Именно из за нее Кимбанде настолько сложна. Это дух сладострастия, который желает добиться союза с истиной, которую мы спрятали в нашей душе. Понто кантадо для Помба Жиры Раиньи Да Фигейры До Инферно:
***
Sua gargalhada ecoa na madrugada A Dona Figueira nao e cinzas, ela e brasa O sol, a lua, louvamos com fe A Dona Figueira ta pro que der e vier Ta pro que der e vier (bis) Nao mexa com a Figueira, brincadeira ela nao e Ta pro que der e vier (bis) Nao mexa com a Figueira, brincadeira ela nao e Перевод: Ее смех раздается эхом в ночи, Донна Фигейра не пепел, Она горящие угли, Солнце и луна, восхваляют ее с верой, Дона Фигейра та которая придет, Она та, которая придет (повторить) Не связывайтесь с Фигейрой, С ней шутки плохи, Она та, которая придет (повторить) Не связывайтесь с Фигейрой, С ней шутки плохи
***
Transforma espinho em rosa, se fores merecedor Na barra de sua saia ninguem nunca encostou Labareda de fogo queima, e o aviso que ela da Quem quer caminhos floridos com ela nao vai brincar Ta pro que der e vier (bis) Nao mexa com a Figueira, brincadeira ela nao e Ta pro que der e vier (bis) Nao mexa com a Figueira, brincadeira ela nao e Перевод: Она превращает тернии в розы, Если вы достойны, Края ее юбки, Никогда нельзя прикасаться, Жар огня во время горения, Это предупреждение которое она дает, Тот кто идет путем цветов, Никогда не будет с ней развлекаться. Для добра или зла (повторить) Не связывайтесь с Фигейрой, Это не шутка. С той которая приходит (повторить) Не связывайтесь с Фигейрой, Это не шутка.
***
A Pomba Gira debaixo de uma Figueira Ela dancava envolta de uma fogueira A Pomba Gira debaixo de uma Figueira Ela dancava envolta de uma fogueira A Pomba Gira deu uma forte gargalhada Ela venceu os inimigos no meio da encruzilhada A Pomba Gira deu uma forte gargalhada Ela venceu os inimigos no meio da encruzilhada Переводчик: Помба Жира под деревом фиги, Она танцевала вокруг костра Помба Жира под деревом фиги, Она танцевала вокруг костра Помба Жира хохотала, Она победила врагов, В центре перекрестка. Помба Жира хохотала, Она победила врагов, В центре перекрестка.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения