Текущее время: 29 мар 2024, 04:32


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Мифы и легенды алгонкинов
СообщениеДобавлено: 17 янв 2019, 23:07 
Администратор
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 03 май 2017, 17:53
Сообщений: 22059
Медали: 53
Cпасибо сказано: 866
Спасибо получено:
19271 раз в 11997 сообщениях
Магическое направление:: Астрология, Рунология
Очков репутации: 70203

Добавить
Глускэп и Малсум

Алгонкины имеют, вероятно, более обширную мифологию, чем большинство индейцев, а поскольку они известны цивилизации уже на протяжении нескольких веков, их мифы имеют одно неоспоримое достоинство – они хорошо изучены.

Одной из самых интересных фигур в их пантеоне является Глускэп, что означает «лжец». Однако это имя для божества вовсе не было оскорблением. Оно было дано как восхваление хитрости и ловкости, ведь лукавство считалось добродетелью.

Глускэп и его брат Малсум, «волк», были близнецами, и отсюда можно сделать вывод, что они были противоположностями дуалистической системы: Глускэп представлял собой все то, что представлялось «хорошим», а Малсум – «плохим». Эти понятия «хорошего» и «плохого» являются относительными и имеют современную природу. Названия божества, как уже говорилось, являлись персонажами мифов света и темноты. Их мать умерла при их рождении, и из ее тела Глускэп сотворил солнце и луну, животных, рыб и человеческую расу, а злобный Малсум в это время занимался созданием гор и долин, змей и всего того, что, по его мнению, могло доставить людям неприятности.

Каждый из братьев владел секретом, знал, что может его убить, – довольно распространенное явление в сказках и мифах.

Малсум спросил Глускэпа, каким образом он может быть убит, и старший брат, чтобы испытать его искренность, ответил, что у него может забрать жизнь только прикосновение пера совы, или, как сказано в других вариантах мифа, цветущего камыша. Малсум, в свою очередь, признался, что его лишить жизни может только корень папоротника. Злобный волк убил сову и, когда Глускэп спал, ударил его пером, вырванным из ее крыла. Глускэп тут же испустил дух, но, к досаде Малсума, снова вернулся к жизни. Эта сказка удивительно напоминает скандинавский миф о Бальдуре, который мог умереть, только если его ударит веткой белой омелы его брат Годур. Как и Бальдур, Глускэп – солнечный бог, и это подтверждается тем обстоятельством, что после смерти он тут же воскрес.

Но Малсум решил узнать подлинный секрет брата и при первой возможности его уничтожить. После первой попытки Глускэп сказал ему, что убить его может только корень сосны. Им Малсум и ударил его, не проявив особой изобретательности, как и раньше во время сна. Но Глускэп встал и только рассмеялся. Он отвел Малсума в лес, усадил рядом с собой у ручья и, задумавшись, прошептал, словно разговаривая сам с собой: «Убить меня может только цветущий камыш». Теперь он это сказал, потому что знал: в камышах прячется Квахбит, Великий Бобр, который услышит каждое слово. Бобр тут же отправился к Малсуму и сказал, что знает главный секрет его брата. Злой Малсум был так рад, что пообещал Бобру дать все, чего он только пожелает. Но когда зверь потребовал крылья, как у голубя, Малсум насмешливо расхохотался и крикнул: «У тебя есть хвост, как у змея, зачем тебе еще крылья?» Бобр сильно разгневался, пошел к Глускэпу и признался в содеянном. Теперь рассвирепел Глускэп. Он выкопал корень папоротника, разыскал в густом лесу своего брата-предателя, ударил его корнем рокового растения, и тот упал замертво.


Скандинавские аналоги

Хотя Малсум и был умерщвлен, впоследствии он появился в мифах алгонкинов как Локе, или Локи, вожак волков – вредный и беспокойный дух. Анализируя мифологию алгонкинов, Чарльз Годфри Лиланд считает, что вся система была усложнена благодаря влиянию норвежской мифологии, просочившейся через эскимосов. И хотя эта теория представляется не слишком правдоподобной, между двумя системами, как мы увидим позже, существует много общего, причем самым удивительным является факт, что злое влияние у скандинавов и у алгонкинов имеет одно и то же имя.

Создавая мир, Глускэп создал человека и небольшие сверхъестественные существа – фей и гномов. Он создал человека из ствола ясеня, а эльфов – из его коры. Как и Один, он поручил двум птицам приносить ему новости о мире, но они так долго отсутствовали, что он выбрал себе на службу еще двух волков – белого и черного. Глускэп вел суровую непрекращающуюся войну со злыми монстрами, проникшими в мир, а также с опасными для людей колдунами и ведьмами. В своей борьбе он выравнивал холмы и обуздывал силы природы. В сражениях он вырастал до гигантского роста, его голова и плечи возвышались над облаками. А вот в общении с людьми он был добрым, искренним и не чурался чувства юмора.

Однажды Глускэп отыскал гигантского колдуна по имени Винпе, одного из самых страшных представителей сил зла, тогда живших на земле. Винпе начал расти, пока его голова не поднялась над самой высокой сосной в лесу. На это Глускэп рассмеялся по-божески и рос до тех пор, пока его голова не коснулась звезд, после чего он легонько стукнул колдуна толстым концом своего лука, и тот бездыханным свалился к его ногам.

Но, хотя Глускэп извел многих монстров и установил контроль над продвижением сил зла, он не заметил, чтобы люди стали лучше или мудрее. В действительности чем больше он для них делал, тем хуже они становились и в конце концов опустились настолько, что бог решил бросить этот мир. Однако, продолжая думать о существах, которых сам же и создал, Глускэп объявил, что в течение следующих семи лет будет давать всем и каждому все, что попросят. Очень многие люди захотели поживиться на этом, но бога было очень трудно отыскать. Те, кому это удалось, выдвинули такие неуместные и неразумные требования, что были жестоко наказаны. Те же, чьи желания оказались вполне разумными, были вознаграждены.


Дары Глускэпа

Четыре индейца, которым удалось добраться до жилища Глускэпа, нашли, что это место изобилует восхитительными наслаждениями и является воистину волшебным. На вопрос бога, что привело их к нему, один индеец ответил, что в его сердце нет мира, что зло сделало его своим рабом, а ему хочется быть кротким и смиренным. Второй индеец, человек очень бедный, хотел разбогатеть, третий, принадлежавший к низкому сословию и испытывающий всеобщее презрение, хотел стать уважаемым и почитаемым членом своего племени. Четвертый индеец был необычайно тщеславным, очень заботился о своей внешности, которая, в свою очередь, свидетельствовала лишь о непомерном чванстве. Он был высок ростом, но подкладывал в мокасины мех, чтобы казаться еще выше. Он пожелал быть больше, чем все мужчины его племени, и жить много веков.

Глускэп извлек из чемоданчика четыре маленькие коробочки и дал каждому по одной, предупредив, что они не должны их открывать, пока не доберутся до дома. Когда первые трое прибыли в свои жилища и открыли коробочки, они нашли внутри густую благоухающую мазь, которой и натерлись. Злой человек стал добрым и терпеливым, бедный быстро разбогател, и страдавший от презрения окружающих стал уважаемым членом общества. А тщеславный человек по пути к дому остановился на лесной поляне, достал коробочку и покрыл себя содержащейся в ней мазью. Его желание тоже исполнилось, правда, не совсем так, как он рассчитывал. Он превратился в сосну, самую роскошную и высокую из всех деревьев в лесу.


Глускэп и малыш

Глускэп, покорив кьюоку, племя волшебников и великанов, хитрых колдунов медеколинов, злого духа ночи Памола, а также орды злодеев, гоблинов, каннибалов и ведьм, почувствовал себя по-настоящему великим и похвастался перед женщиной, что ему больше некого покорять.

Женщина рассмеялась и вопросила:

– Ты уверен, господин? Кое-кто еще остался непокоренным, и победить его не может никто.

Удивившись, Глускэп спросил, как зовут это существо.

– Зовут его Вазис, – ответила женщина, – и я тебе настоятельно советую с ним не связываться.

Вазис был маленьким ребенком. Он сидел на полу, сосал кусок кленового сахара и что-то тихонько напевал. Глускэп не был женат и не знал, как управляться с детьми. Тем не менее он уверенно улыбнулся и позвал малыша к себе. Ребенок улыбнулся в ответ, но не сдвинулся с места. Тогда Глускэп издал несколько звуков, подражая пению птицы. Вазис никак не среагировал и продолжал сосредоточенно сосать кусок сахара. Непривычный к такому обращению Глускэп пришел в ярость. Он громко и с явной угрозой в голосе велел Вазису немедленно ползти к нему. Вазис немедленно взвыл, заглушив все угрозы божества, но не шевельнулся. Тогда Глускэп призвал на помощь все свои волшебные силы. Он начал произносить самые ужасные заклинания, самые страшные заговоры. Он пел песни, поднимавшие мертвых и загонявшие дьявола на дно самой глубокой пропасти. А Вазис, очевидно, решил, что все это не более чем игра, причем изрядно затянувшаяся. Он еще раз улыбнулся и явно заскучал. В конце концов отчаявшийся Глускэп выскочил из хижины, а Вазис, продолжая сидеть на полу, издал победоносный крик «Гу, гу!» и радостно залепетал. С тех пор индейцы говорят, что, когда ребенок гукает, он вспоминает, как победил великого и могучего Глускэпа.


Прощание Глускэпа

Наконец настал день, когда Глускэпу предстояло покинуть землю. Чтобы отметить это событие, он устроил на берегу озера Минас грандиозный праздник, на который собрались все звери. Когда же торжество подошло к концу, Глускэп забрался в свое огромное каноэ и медленно уплыл прочь. Он уже скрылся из вида, а оставшиеся на берегу продолжали слышать изумительное пение, которое становилось все тише и тише и в конце концов стихло. А потом произошла странная вещь. Звери, которые до сей поры говорили на одном языке, вдруг перестали понимать друг друга и в панике разбежались, чтобы больше никогда не сойтись вместе для дружеского общения, пока не вернется Глускэп, чтобы возродить безмятежные дни золотого века.

Этот поступок Глускэпа очень похож на поведение мексиканского божества Кецалькоатля, удалившегося от берегов Мексики на восток к сказочной стране Тлапаллан, откуда он первоначально пришел. Глускэп, как и упомянутое мексиканское божество, был богом солнца, или, выражаясь более правильно, сыном солнца. Он явился на землю с миссией просвещения и цивилизации, чтобы сделать мир обитаемым для человечества и посеять семена искусств и ремесел. Кецалькоатль направился на восток, поскольку именно там был дом его отца – солнца, а не на запад, где солнце лишь отдыхает ночью. Но Глускэп уплыл на запад, как поступают многие дети солнца.


Как Глускэп поймал лето

О том, как Глускэп захватил лето, повествует очень красивый миф. Он дошел до нас в поэтической форме, даже имеющей нечто похожее на стихотворный размер. Именно так его несколько столетий назад рассказывали у костра алгонкинов. Когда-то давным-давно Глускэп отправился далеко на север в страну снега и льда. Он устал, замерз и, в поисках крыши над головой, забрел в вигвам, где жил Великан Зима. Гигант принял бога приветливо, набил ему трубку табаком и все время, пока тот курил, развлекал его очаровательными историями о старых добрых временах. Великан Зима старался околдовать Глускэпа. Говоря монотонно и медленно, он распространял вокруг себя морозную атмосферу, и Глускэп сначала задремал, а потом забылся тяжелым зимним сном. Он спал шесть долгих месяцев, но потом морозные чары покинули его мозг, и божество пробудилось. Проснувшись, он пошел домой на юг. Чем дальше он продвигался на юг, тем теплее становилось. Там, где он шел, расцветали цветы.

Он пришел в дремучий лес, где под вековыми деревьями танцевали маленькие человечки. Королеву этого народа звали Лето. Она была изящным и удивительно красивым созданием. Глускэп поймал королеву своими огромными ручищами и, вырезав длинное лассо из шкуры лося, связал ее хрупкую фигурку. Потом он бросился бежать, а лассо свободно волочилось за ним.


Эльфы света

Маленькие человечки, бывшие эльфами света, пронзительно крича, побежали за ним, хватаясь за лассо. Глускэп бежал, лассо, которое тянули изо всех сил эльфы, разматывалось, и в конце концов они отстали.

Глускэп снова пришел на север к вигваму Зимы. Великан опять принял его с радушным гостеприимством и начал рассказывать истории, однажды уже околдовавшие бога. Но тут заговорил Глускэп. Его грудь согревала Лето, ее тепло и сила наслали такие сильные чары, что очень скоро Великан Зима начал выказывать все признаки недомогания. По его лицу заструился пот, и он начал таять вместе со своим жилищем. Одновременно стала медленно пробуждаться природа, сначала чуть слышно, а потом все громче и радостнее запели птицы. Пробились молодые побеги зеленой травы, а мертвые листья, оставшиеся с осени, смыло тающим снегом в реку. Появились феи, и Глускэп, оставив с ними Лето, снова ушел на юг.

Совершенно очевидно, что этот природный миф придуман людьми, живущими в условиях климата, когда невзгоды суровой зимы весьма неохотно уступают место на более или менее короткий промежуток времени лету. Для них зима – великан, а лето – маленький и хрупкий эльф. Истории, рассказываемые зимой, ярко и убедительно повествуют о жизни людей в субарктической зоне, где традиционная сказка, родоначальница эпической поэзии, помогает скоротать бесконечные часы темноты, пока снаружи свирепствуют зимние бураны, а снежные сугробы делают невозможной охоту.


Вигвам Глускэпа

Индейцы утверждают, что Глускэп живет очень далеко, никто не знает, где именно, в очень большом вигваме. Его основным занятием было изготовление стрел, каждая из которых символизировала день. Одна сторона его вигвама уже занята стрелами, когда же жилище ими заполнится, настанет последний великий день. Глускэп созовет свою армию добрых духов и отправится атаковать Малсума в своем чудесном каноэ, которое с помощью волшебства могло увеличиваться так, что вмещало всю его армию, или уменьшаться так, что помещалось на ладони. Война со злобным братом станет войной на уничтожение, и в ней не уцелеет никто ни с одной стороны. Но добро придет в прекрасную обитель Глускэпа, и в конце концов все будет хорошо.


Снежный дом

Холодные ветра уже давно предупредили гусей о грядущем наступлении холодов, и постоянные птичьи крики над головой свидетельствовали о том, что миграция в самом разгаре.

Охотники на бизонов из племен черноногих и алгонкинов находились на промысле. Их задачей было обеспечить своих соплеменников теплой одеждой и мясом, что поможет им выжить во время долгих зимних месяцев. Священной Выдре повезло. Он убил много бизонов и был занят снятием шкур. Охотники споро работали ножами и не обратили внимания на низкие темные облака, несущие с собой бурю и темным занавесом закрывавшие северный горизонт. Неожиданно облака, словно стая черных орлов, сорвались с места, и на охотников с ревом обрушился жестокий буран.

Священная Выдра и его сын спрятались под разделанной тушей бизона. Но воздух был очень холодным, как вода, по которой плыли льдины, и охотник знал, что они очень быстро погибнут, если только не найдут надежного укрытия от пронизывающего ветра. Поэтому он сделал маленькую палатку из шкуры бизона, и оба заползли внутрь. Вокруг самодельного убежища начал собираться снег, и вскоре обитатели крошечного домика провалились в приятную дремоту, навеянную благословенным теплом. Священной Выдре приснился сон. Он видел вдали большой вигвам, увенчанный короной золотистого солнечного света и украшенный группой северных звезд. В задней части был изображен солнечный диск, а к нему прикреплен хвост Священного Бизона. Края вигвама были окрашены так, чтобы представлять снег, а по бокам были нарисованы четыре ноги желтого цвета с зелеными когтями, типичными для Птицы-Грома. Над дверью хмурился красный бизон, а пучки вороньих перьев с привязанными к ним маленькими колокольчиками раскачивались и звенели на ветру.

Священная Выдра, удивленный непривычными рисунками, замер у вигвама, в немом восхищении взирая на украшения, и вдруг услышал голос: «Кто там ходит вокруг моего вигвама? Войди! Войди!»


Властелин холодной погоды

Священная Выдра вошел в вигвам и увидел высокого беловолосого человека в белых одеждах, сидящего у стены жилища, коего был единственным обитателем. Священная Выдра сел, но хозяин не смотрел в его сторону и только молча курил. Перед ним располагался земляной алтарь, на котором лежал можжевельник, как в ритуалах поклонения солнцу. Его лицо было покрыто желтой краской, в районе рта была проведена красная полоса, и еще одна через глаза к ушам. На груди незнакомец носил шкурку норки, а вокруг пояса – небольшие полоски шкуры выдры, к каждой из которых был приделан колокольчик. Он долго хранил молчание, но в конце концов положил свою черную каменную трубку и обратился к Священной Выдре со следующими словами: «Я – Эстонеа-песта – Властелин холодной погоды, и мое жилище – снежный вигвам, или дом желтого цвета. Я управляю метелями и ледяными ветрами и насылаю их с севера. Ты находишься здесь, потому что я пожалел тебя и твоего сына, застигнутого вместе с тобой бураном. Возьми этот снежный вигвам со всеми символами и амулетами. Возьми также норковую шкурку, кисет, эту черную каменную трубку и мою сверхъестественную силу. Вернувшись в лагерь, ты должен построить такой же вигвам».

Затем Властелин холодной погоды кратко объяснил Священной Выдре значение символов, которые он должен использовать для украшения жилища, научил его песням и связанным с ними обрядам. В это самое время Священная Выдра проснулся. Он увидел, что буран начал утихать. Как только погода позволила, он и его сын выползли из своего убежища и отправились домой. Они пробирались по пояс в снегу. Долгие холодные ночи Священная Выдра проводил, делая модель снежного вигвама и разукрашивая его так, как ему объяснил в его сне Властелин холодной погоды. Он также собирал амулеты, необходимые для обрядов, и весной, когда строят новые дома, он воздвиг и разукрасил снежный вигвам.

Могущество Священной Выдры многократно возросло – ведь теперь он обладал снежным вигвамом, который Властелин холодной погоды пожаловал ему во сне. И вскоре он получил возможность доказать свою силу. Во время охоты на бизона он и несколько его соплеменников были застигнуты непогодой вдали от лагеря. Люди обратились к Священной Выдре с просьбой воспользоваться амулетом Властелина холодной погоды. Распорядившись, чтобы женщин и детей, которые оказались в группе, посадили на сани, а мужчины пошли вперед прокладывать в глубоком снегу дорогу для лошадей, Священная Выдра взял кисет из шкурки норки, черную каменную трубку, полученную от Властелина холодной погоды, и начал курить. Он выдыхал дым в направлении, откуда дул ветер, и молил Властелина сжалиться над людьми. Вскоре черные тучи разошлись, небо очистилось и снова стало голубым. Люди заторопились, поскольку знали, что буран еще не кончился, они получили лишь временную передышку. Но лагерь был уже недалеко, и они, добравшись до него, оказались в безопасности.

Священная Выдра больше никогда не использовал свою волшебную силу. Он опасался, что тем самым оскорбит Властелина холодной погоды. А кто может себе позволить такое?


Звездная девушка

Очень красивая легенда племени чиппева из семьи алгонкинов рассказывает о том, как охотник Алгон женился на дочери звезд. Как-то раз, бродя по прерии, он заметил тропинку, образующую круг. Создавалось впечатление, что ее протоптало множество ног, хотя за пределами круга не было видно никаких следов. Молодой охотник, никогда еще не встречавший «волшебных колец», очень удивился и решил спрятаться в траве, чтобы посмотреть, что будет. Долго ему ждать не пришлось. Очень скоро он услышал звуки музыки, такие нежные и мелодичные, каких ему раньше не приходилось слышать. Некоторое время охотник напряженно вслушивался, а потом, поскольку звуки доносились откуда-то сверху, обратил взор к небу. Далеко-далеко в голубом безмолвии он заметил маленькую белую точку, похожую на крошечное облачко. Точка приближалась, и потрясенный охотник увидел, что это вовсе не облако, а волшебная ивовая корзина, в которой сидели двенадцать красивых девушек. Музыка, которую слышал охотник, оказалась звуками их чудесных голосов. Девушки пели странные волшебные песни. Опустившись в магическое кольцо, они вышли и стали танцевать вокруг с такой непринужденностью и неповторимой грацией, что наблюдать за ними было истинным наслаждением. Когда первое удивление прошло, Алгон обратил свое внимание на самую молодую из девушек – очаровательное оживленное создание, столь хрупкое и нежное, что охотнику, обладавшему внушительным телосложением, казалось: подуй, и она улетит.

Алгона охватила любовная страсть к божественной фее, он решил выскочить из своего укрытия, схватить ее и унести. Но прелестные создания оказались для него слишком быстрыми. Избранная им фея легко уклонилась от его объятий и побежала к корзине. Остальные последовали за ней. Спустя мгновение корзина уже взмыла в воздух, и Алгон только услышал нежную неземную песню. Безутешный охотник вернулся в свое жилище, но, как ни старался, не смог выбросить из головы мысль о звездной девушке и на следующий день задолго до часа прибытия фей уже занял место в высокой траве. Он ждал, когда чудесные звуки возвестят об их прилете. Наконец показалась корзина. Двенадцать воздушных созданий принялись танцевать, как и раньше. И снова Алгон попытался схватить пленившую его девушку, но безуспешно.

«Давай останемся, – сказала одна из звездных девушек, – возможно, смертный желает научить нас земным танцам». Но младшая сестра не пожелала слушать, и девушки снова скрылись из вида в своей корзине из ивовых прутьев.


Стратегия Алгона

Алгон вернулся домой, чувствуя себя еще более несчастным, чем раньше. Всю ночь он лежал без сна, грезя о прелестном неуловимом создании, опутавшем его сердце и ум цепями из осенней паутинки, а рано утром снова пошел к волшебному месту. Обдумывая способы и средства достижения своей цели, он набрел на трухлявый ствол дуплистого дерева, в котором резвились мыши. Воспользовавшись волшебством, он превратился в одно из этих маленьких животных, справедливо полагая, что остальные мыши не заметят маскировки.

В тот день ивовая корзина, как обычно, опустилась на землю, а ее обитательницы весело танцевали в волшебном кругу до тех пор, пока самая младшая фея не заметила дерево (которого накануне на этом месте не было) и не обратилась в бегство. Но сестры только посмеялись над ее страхами и, чтобы успокоить девушку, перевернули трухлявый ствол. Мыши разбежались в разных направлениях, звездные девушки устремились за ними и убили всех, кроме Алгона. Последний, как раз в тот момент, когда младшая фея подняла руку, чтобы убить мышь, превратился в человека. Он схватил фею в объятия и унес в свою деревню, а ее перепуганные сестры улетели в звездную страну.

Дома Алгон женился на девушке и даже сумел своей мягкостью и добротой завоевать ее привязанность. Но только ее мысли все равно оставались с ее народом, и, хотя звездная девушка позволяла себе горевать только глубоко в душе, чтобы не беспокоить мужа, она никогда не переставала думать о потерянном доме.


Побег звездной девушки

Однажды, гуляя с маленьким сыном, девушка сплела корзину из ивовых прутьев, совсем как ту, в которой она прибыла на землю. Она положила в нее цветы и подарки для звездного народа, забралась туда сама вместе с сыном, запела волшебные песни, которые остались в ее памяти, и полетела в свою страну, где ее радостно встретил ее отец – король.

Горю Алгона, обнаружившего, что его покинули жена и сын, не было предела. Но последовать за ними он не мог. Каждый день он ходил к магическому кругу в прерии, где давал выход своей тоске. Годы шли, но его близкие не возвращались.

А тем временем женщина и ее сын уже почти забыли Алгона и земную страну. И только когда сын вырос и услышал свою историю, он пожелал навестить отца. Его мать согласилась и решила отправиться с ним. Когда они готовились к полету, звездные люди сказали: «Когда вернетесь, привезите Алгона с собой и попросите его захватить что-то от каждого животного и птицы, которых он убил на охоте».

Алгон, последнее время проводивший все время у волшебного круга, был вне себя от радости, увидев вернувшихся жену и сына, и охотно согласился улететь вместе с ними в звездную страну. Алгон стал напряженно готовиться и добыл образцы всех редких и интересных птиц и животных на земле. В конце концов, собрав свои реликвии – коготь одного, перо другого и так далее, он наполнил ими корзину, забрался в нее вместе с женой и сыном и отбыл в звездную страну.

Звездные люди были очень довольны, получив диковинные подарки, и с разрешения короля разобрали их, каждый по одному. Те, кто взяли хвост или коготь какого-то животного, тотчас стали четвероногими, фрагмент которых получили. Те, кто взял крылья птиц, сами стали птицами. Алгон, его жена и сын взяли перья белого сокола и улетели вниз, в прерии, где и до сих пор можно видеть их потомков.


Носитель облаков и звездные люди

На берегу озера гурон жил красивый юноша со своими родителями. Старики гордились своим сыном и хотели, чтобы он стал великим воином. Став достаточно взрослым, чтобы собрать свою собственную «сумку с амулетами», он отправился в лес. В пути он устал и прилег отдохнуть. Во сне он услышал тихий голос:

– Носитель облаков, я пришла проводить тебя, следуй за мной.

Юноша проснулся и вскочил. «Я спал, – подумал он, – мне все это просто показалось». Но тут он заметил обладательницу голоса, которая оказалась девушкой такой удивительной красоты, что юноша едва не ослеп.

– Иди за мной, – сказала она снова и плавно поднялась над землей, словно пучок семян чертополоха. К немалому удивлению юноши, он тоже легко и просто поднялся над землей. Они летели все выше и выше, над вершинами самых высоких деревьев и дальше в небо, пока не проследовали через отверстие в небосводе. Носитель облаков увидел, что он оказался в стране звездных людей, а его прекрасная спутница – не смертная девушка, а сверхъестественное существо. Юноша был так очарован ее красотой и мягкостью, что пошел за ней, не задавая вопросов, и вскоре они приблизились к большому жилищу. Войдя в него по приглашению звездной девушки, юноша обнаружил, что там очень много всевозможного оружия и украшений из серебра, причем странной, гротескной формы. Он долго бродил по жилищу, разглядывая диковинные вещи. При виде редкого оружия в нем заговорила кровь воина. Неожиданно девушка воскликнула:

– Тихо! Мой брат идет! Я должна тебя спрятать! Поторопись!

Юноша присел на корточки в углу, а девушка прикрыла его богато разукрашенным шарфом. Она едва успела это сделать, как в жилище вошел важный и горделивый воин.

– Немисса, моя дорогая сестра! – вскричал он и после короткой паузы добавил: – Разве тебе не было запрещено разговаривать с земными людьми? Вероятно, ты воображаешь, что надежно спрятала этого молодого человека, но, поверь мне, это не так. – Затем, повернувшись от покрасневшей Немиссы к Носителю облаков, он весьма добродушно сказал: – Если ты просидишь там долго, то сильно проголодаешься. Выходи, давай поговорим.

Юноша сделал так, как ему было приказано, и брат Немиссы дал ему трубку, лук и стрелы. Он также отдал ему в жены Немиссу, и молодые довольно долгое время жили вместе очень счастливо.


Звездная страна

Юноша заметил, что его шурин имеет обыкновение каждый день куда-то уходить в одиночестве. Не в силах побороть свое любопытство, он однажды утром спросил шурина, может ли сопровождать его.

Шурин с готовностью согласился и взял юношу с собой. Путешествие по звездной стране оказалось чрезвычайно приятным. Листва здесь была пышнее и богаче, чем на земле, а цветы имели более изысканные оттенки. Воздух был мягче и прозрачнее, а птицы и звери – более грациозными и совершенно безобидными. Когда время подошло к полудню, Носитель облаков почувствовал сильный голод.

– Когда мы сможем что-нибудь поесть? – спросил он шурина.

– Очень скоро, – последовал уверенный ответ. – Мы как раз собираемся перекусить.

В это время они подошли к большому отверстию, сквозь которое были видны вигвамы, озера и леса на земле. В одном месте группа охотников готовилась к преследованию зверя. На берегах реки женщины собирали камыш, а в деревне играли дети.

– Ты видишь мальчика в центре группы? – спросил брат Немиссы и в этот самый момент что-то бросил в ребенка. Бедняга в ту же секунду упал, скорее мертвый, чем живой, и его унесли в ближайшую хижину.


Жертвоприношение

Носитель облаков был ошеломлен действиями своего сверхъестественного родственника. Он видел, как вокруг ребенка собрались шаманы и затянули молитвы о его выздоровлении.

– По воле Маниту, – сказал один из них, – мы должны принести в жертву белую собаку.

Итак, они отыскали белую собаку, содрали с нее шкуру, изжарили и положили на тарелку. Она взлетела в воздух и доставила пищу голодному Носителю облаков и его спутнику. Мальчик выздоровел и снова стал играть.

– Ваши шаманы, – сказал брат Немиссы, – завоевали репутацию мудрецов исключительно за мой счет. Вы считаете их очень умными, а все, что они делают, – это советуют принести мне жертву. Это я, а вовсе не они исцеляю больных.

Носитель облаков счел все это очень интересным, но со временем небесная жизнь начала ему надоедать. Ему захотелось снова очутиться среди родственников, погулять по знакомым с детства местам на земле. Короче говоря, его охватила тоска по дому, и он попросил разрешения жены вернуться на землю. Она согласилась очень неохотно.

– Помни, – сказала она, – что я обладаю силой, способной вернуть тебя, если захочу, поскольку ты останешься моим мужем. И не смей жениться на земной женщине, иначе ты познаешь весь ужас моего гнева.

Юноша с готовностью пообещал выполнять повеления жены. Потом он заснул, а проснулся, уже лежа на траве у своего вигвама. Его родители с радостью приветствовали сына. Оказалось, что он отсутствовал больше года, и они уже не чаяли вновь увидеть его.

Воспоминания о его временном пребывании среди звездных людей вскоре начали тускнеть. Постепенно он позабыл об оставленной в звездной стране жене и женился на молодой красивой девушке, которая жила в его деревне. Через четыре дня после свадьбы девушка умерла, но только это не стало уроком для Носителя облаков. Он женился снова. И однажды он исчез, и больше никто и никогда ничего о нем не слышал. Звездная жена призвала его обратно на небо.


Муж – снежный человек


В северной деревушке алгонкинов жила молодая девушка. Она была изумительно красива, поэтому не испытывала недостатка в поклонниках. Слава о ее удивительной красоте распространилась очень далеко, и к вигваму ее отца сходились толпы воинов и охотников, чтобы увидеть это чудо. По общему согласию она получила имя Красавица. Один из юных храбрецов, наиболее упорно оказывающих ей знаки внимания, был назван Изысканным за богатство одежды и благородство облика. Желая узнать свою судьбу, молодой человек поведал о любви к Красавице другому поклоннику и предложил, чтобы они вдвоем подошли к ней и попросили ее руки. Но кокетка пренебрежительно прогнала юных храбрецов, причем, чтобы сделать оскорбление от своего отказа более сильным, во всеуслышание объявила об этом перед соплеменниками, собравшимися у жилища ее отца. Изысканный, оказавшийся очень чувствительным, был настолько унижен и подавлен, что даже захворал. Он погрузился в глубокую меланхолию. Отказываясь от пищи, он часами сидел, глядя в землю и уныло размышляя. Он чувствовал себя опозоренным и, не обращая внимания на аргументы родственников и друзей, продолжал пребывать в упадке духа. В конце концов он слег и, даже когда его семья стала готовиться к обычной миграции, отказался встать с постели. Его жилище уже было разобрано и приготовлено к перевозке, а он продолжал лежать.
Месть отвергнутого любовника

После отъезда семьи Изысканный воззвал к своему духу-хранителю, или тотему, об отмщении девушке, повергшей его в уныние. Переходя от вигвама к вигваму, он собрал все тряпки, какие смог найти. Затем он налепил снег на каркас из костей животного и придал своему творению форму человеческой фигуры, которую обрядил в собранные им лохмотья и украсил блестящими бусами и яркими перьями, в результате чего снежный человек приобрел весьма впечатляющую внешность. С помощью магического искусства он оживил сие творение, вручил ему лук и стрелы и дал имя Мувис.

Они вместе отправились на новое место стоянки племени. По причине своей незабываемой внешности Мувис был с почестями принят всеми членами племени. Даже сам вождь зазвал его в свой вигвам и развлекал его, как почетного гостя. Но самое большое впечатление благородная внешность незнакомца произвела на Красавицу. Ее мать попросила незнакомца принять гостеприимство ее дома, который он почтил своим присутствием, но, поскольку не мог подойти близко к очагу, в котором горел яркий огонь, посадил между собой и источником тепла мальчика, чтобы не подвергаться риску растаять. Вскоре люди узнали, что Красавица собирается замуж за Мувиса. Свадебная церемония была весьма торжественной. На следующий день Мувис объявил о своем намерении совершить длительное путешествие. Красавица стала молить о позволении его сопровождать, но Мувис долго отказывался, говоря, что трудности и опасности, которые будут подстерегать его в будущем путешествии, слишком серьезны, чтобы она могла их перенести. Но в конце концов молодой жене удалось сломить его сопротивление, и Мувис согласился.


Странное превращение

Путь новобрачных оказался очень суровым. На каждом шагу их подстерегали опасности и всевозможные препятствия. Несчастная Красавица, ноги которой уже были сбиты в кровь, чувствовала, что еще немного, и она не сможет угнаться за своим чересчур активным супругом. Сначала было очень холодно, но со временем в небе показалось солнце и вскоре засияло во всю мощь. Девушка позабыла о своих страданиях и весело запела. Но с появлением светила с ее мужем стало происходить нечто странное. Первое время он старался держаться в тени, чтобы не попадать под золотистые лучи, несшие ему смерть, но безуспешно. Воздух быстро прогревался, постепенно Мувис стал таять и развалился на куски, явив взору потрясенной супруги кости, из которых состоял его скелет, тряпки, куски подтаявшего снега, бусы и перья. Она долго пыталась найти настоящего мужа, подозревая, что стала жертвой чьей-то грубой шутки, но вскоре, измученная усталостью и горем, она легла на землю и испустила дух с именем любимого на устах. Так Изысканный был отмщен.


Невеста-дух

Рассказывают о молодом алгонкинском юноше, невеста которого умерла в день свадьбы. До того как случилось это ужасное событие, он был самым храбрым из воинов своего племени и самым умелым из охотников, но после случившегося гордость и отвага, казалось, покинули несчастного. Понапрасну друзья просили его принять участие в охоте, проявить хотя бы какой-то интерес к жизни. Чем больше они приставали к бедняге, тем глубже он погружался в пучину меланхолии и в конце концов стал проводить большую часть времени на могиле невесты.

Однажды он услышал от стариков, что существует тропа, ведущая в мир духов, и располагается она где-то на юге. Известие вывело юношу из состояния апатии. В его груди зажглась искра надежды, и, устав горевать, он снарядился и отправился в поход. В течение долгого времени он не замечал никаких перемен в окружающих его пейзажах. Реки, горы, леса и озера были в точности такими же, как и в его родной стране. Но после утомительного многодневного путешествия ему показалось, что он заметил разницу. Небо стало более голубым, а прерия более плодородной. Природа вокруг стала восхитительно прекрасной. Припомнив беседу стариков, услышанную им накануне похода, юноша сделал вывод, что приближается к стране духов. Выйдя из густого леса на опушку, он заметил на холме небольшой вигвам. Полагая, что его обитатели смогут подсказать ему дорогу, он поднялся по склону холма к вигваму и обратился к стоящему на пороге человеку весьма преклонных лет.

– Вы не могли бы сказать мне, как пройти в страну духов? – спросил он.
Остров Благословенных

– Да, – мрачно ответствовал человек, откинув свою накидку из лебединой кожи. – Всего лишь несколько дней назад та, которую ты ищешь, отдыхала в моем вигваме. Если ты оставишь здесь свое тело, то сможешь последовать за ней. Чтобы попасть на остров Благословенных, тебе придется пересечь тот залив, который ты видишь впереди. Но предупреждаю тебя, это будет делом нелегким. Ты все еще хочешь попытаться?

– О да, конечно, – закричал воин, и, лишь только слова слетели с его губ, он почувствовал, что стал легче. Да и все вокруг него переменилось, стало ярче и воздушнее. Через минуту он обнаружил, что идет через густые заросли, причем совсем не чувствует сопротивления. Тут он понял, что стал духом и теперь путешествует по стране духов. Он подошел к заливу, о котором говорил старик, и заметил на берегу чудесное каноэ. Оно было вырезано из цельного белого камня и сверкало на солнце, как драгоценность. Воин не стал терять времени и сел в каноэ. Отойдя от берега, он увидел свою прелестную невесту, которая как раз села в точно такое же каноэ и теперь повторяла все его движения. Так они рядом поплыли к острову Благословенных, очаровательному лесистому островку, возвышавшемуся над водой, как изумруд над оправой из серебра. Они проплыли не больше половины пути, когда внезапно налетел шторм, и гигантские волны стали пытаться утопить молодых людей. К тому времени через гибельные воды плыло уже много других людей, некоторые из них погибли во время жестокой бури. Но юноша и девушка храбро двигались вперед, не теряя друг друга из вида. Они были прекрасны и невинны, поэтому Хозяин жизни объявил, что они должны добраться до берега целыми и невредимыми, и после изнурительной борьбы молодые люди почувствовали, что дно каноэ трется о грунт.

Держась за руки, юноша и девушка гуляли среди красивейших пейзажей, а их уши ласкали нежнейшие звуки. От недавнего шторма не осталось и следа. Море было гладким, словно зеркало, а небо – чистым, как хрусталь. Молодые люди почувствовали, что могли бы бродить так целую вечность. Но пришло время, и тихий нежный голос напомнил жениху, что ему пора возвращаться.


Хозяин жизни

– Ты должен завершить свой земной путь, – мягко прошептал голос. – Ты станешь великим вождем своего народа. Правь хорошо и мудро, и, когда твоя земная жизнь подойдет к концу, ты вернешься к своей невесте, которая навсегда сохранит свою молодость и красоту.

Молодой человек узнал голос Хозяина жизни и с грустью попрощался с любимой женщиной. Теперь в его душе жила надежда, и он ожидал нового воссоединения, на этот раз навсегда.

Вернувшись в вигвам старика, юноша вернулся в свое тело, отправился домой и, как и приказал ему тихий голос, на долгие годы стал отцом для своего народа. Правя мудро и справедливо, он завоевал сердца всех, кто его знал, тем самым обеспечив себе благополучный переход до острова Благословенных, куда в конце концов и прибыл, чтобы обрести счастье со своей прекрасной невестой.


Сердце Выдры

В сердце огромного леса притаилось безымянное озеро, на берегу которого жило двое ребятишек. Злые волшебники убили их родителей, когда дети были еще совсем маленькими, и сиротам пришлось самим добывать себе пропитание. Младший из ребят, мальчик, научился стрелять из лука и вскоре стал настолько ловок, что очень редко возвращался из своих охотничьих экспедиций без доказательства своего мастерства в виде птицы или зайца, из которых старшая сестра готовила еду.

Когда мальчик подрос, он почувствовал необходимость в общении с другими людьми, а не только с сестрой. Во время своих долгих одиноких путешествий по лесу он много думал об огромном мире за пределами спокойного молчаливого леса. Он жаждал услышать человеческие голоса вместо тихого шепота листвы и криков птиц.

– Неужели во всем мире нет других индейцев, кроме нас? – с тоской вопрошал он.

– Я не знаю, – неизменно отвечала сестра. Она была всегда очень занята работой по дому и ничего не знала о странных мыслях, не дававших покоя младшему брату.

Но однажды он вернулся с очередной охоты настолько недовольный, что его маета не осталась незамеченной. В ответ на озабоченные расспросы сестры он коротко заявил:

– Приготовь мне десять пар мокасин. Завтра я отправляюсь в большой мир.

Девушка была очень расстроена этим сообщением, но, как и всякая послушная индейская женщина, молча сделала все, что попросил брат.

На следующее утро, едва рассвело, юноша, которого звали Сердце Выдры, ушел. Вскоре он наткнулся на лесную поляну, но, к своему глубокому разочарованию, понял, что пни от вырубленных деревьев на ней совсем старые, трухлявые.

– Прошло очень много времени, – задумчиво пробормотал он, – с тех пор, как здесь были индейцы.

Чтобы иметь возможность найти обратную дорогу домой, он подвесил на ветку пару мокасин и продолжил свой путь. На других полянах, куда он выходил, тоже были следы деятельности человека, всякий раз все более недавние, но юноше все равно казалось, что индейцы побывали на них давным-давно. Поэтому он на каждой оставил по паре мокасин и продолжил свой путь в поисках человеческих существ.

Наконец он увидел перед собой индейскую деревню. Он подошел к ней со смешанным чувством удовольствия и тревоги, вполне, впрочем, естественным, если вспомнить, что с самого раннего детства он не разговаривал ни с одним человеком, кроме собственной сестры.
Игроки в мяч

На окраине деревни несколько ребят его возраста играли в мяч. Они вежливо пригласили незнакомца присоединиться к игре. Очень скоро юноша позабыл о своей робости и всецело отдался увлекательному занятию. Его новые товарищи были немало удивлены сноровкой и проворством незнакомца и решили оказать ему честь, представив вождю.

А у вождя было две дочери, одну прозвали Хорошая, а другую – Злая. Эти имена навели гостя на размышления, и он не был застигнут врасплох, когда вождь попросил его жениться на девушках.

– Я женюсь на Хорошей, – сказал он. Но вождь на это не согласился.

– Ты должен взять в жены обеих, – твердо заявил он.

Так перед нашим героем возникла дилемма. Он не испытывал никакого желания жениться на злобной уродливой сестре. И он стал обдумывать способ бегства.

– Я собираюсь навестить того-то, – сказал он как-то раз, назвав имя одного из своих товарищей по игре в мяч. Затем он тщательно оделся, словно действительно собрался нанести визит вежливости.

Однако как только он удалился на достаточное расстояние от дома вождя, то со всех сил бросился в лес. А девушки тем временем сидели дома, ожидая возвращения своего предполагаемого жениха. Прошло несколько часов, он не возвращался, невесты встревожились и отправились на поиски.

Только к ночи Сердце Выдры позволил себе замедлить бег. «Теперь я в безопасности», – подумал он. Юноша не знал, что сестры имеют в своем распоряжении некоторые магические средства. Совершенно неожиданно беглец услышал за спиной дикий смех и узнал визгливый голос Злой. Он понял, что обнаружен, и стал лихорадочно подыскивать убежище. Наиболее подходящим местом ему показались ветви густой ели, и он в мгновение ока взлетел на ее вершину. Только не долго он радовался. Снова послышался женский смех, и сестры начали рубить дерево. Но и Сердце Выдры был знаком с колдовством не понаслышке. Сорвав маленькую еловую шишку с вершины, он подбросил ее в воздух, вскочил на нее верхом и пролетел по ветру около полумили. Сестры, занятые рубкой дерева, не заметили, что жених снова сбежал. Когда же наконец величественная ель рухнула на землю, а юноши в ветвях не оказалось, им оставалось только рвать на себе волосы от досады.


Уловка Сердца Выдры

Только следующим вечером женщинам снова удалось догнать Сердце Выдры. На этот раз он спрятался в дупле кедра в надежде, что его прочная древесина устоит против их топоров. Но он недооценил энергию сестер. Уже через очень короткое время дерево зашаталось под их мощными ударами. Тогда Сердце Выдры обратился к своему духу-хранителю с просьбой сломать один из топоров.

Его желание было сразу же удовлетворено, но другая сестра продолжила трудиться с удвоенной энергией. Тогда Сердце Выдры пожелал, чтобы сломался и другой топор. И снова его желание было выполнено. Сестры оказались в затруднении, они не знали, что делать дальше.

– Мы не можем одолеть его силой, – сказала одна, – придется воспользоваться хитростью. Пусть каждая сделает все, на что способна, и та, которая его получит, сможет оставить себе.

На этом они расстались, и Сердце Выдры получил возможность выбраться из дупла. Он снова тронулся в путь, шел весь день напролет и наконец добрался до места, где счел себя в безопасности. Он положил свое одеяло на землю и пошел в лес поискать какой-нибудь еды. Удача улыбнулась охотнику, и очень скоро он вернулся с превосходным бобром. Каково же было его удивление, когда он увидел на месте, где он оставил свое одеяло, великолепный вигвам.

– Опять эти женщины, – пробормотал он и приготовился спасаться бегством. Но из вигвама веяло таким приятным теплом, а юноша так устал и проголодался, что он отбросил свои страхи и вошел. Внутри он увидел высокую худую женщину. Она была очень бледна, а ее глаза горели голодным огнем, но выглядела она довольно приятно. Женщина взяла бобра и стала его готовить. Пока она занималась этим, Сердце Выдры заметил, что она сама съедала лучшие куски, и, когда мясо было готово, юноше достались одни только кости. Это было так не похоже на поведение индейской женщины, что охотник обрушил на нее град упреков и обвинил в жадности. Пока он говорил, с женщиной происходили удивительные превращения. Ее черты постепенно удлинялись и становились тоньше. В конце концов она превратилась в волка и убежала в лес. Это была Злая, добавившая себе привлекательности с помощью колдовства, но так и не сумевшая скрыть ненасытность.

Сердце Выдры был очень рад, когда она его покинула. Он продолжил свой путь, снова положил одеяло на поляне и отправился в лес на охоту. На этот раз его мастерство было вознаграждено несколькими бобрами, которых он и отнес туда, где оставил свое одеяло. Но в том месте снова стоял большой вигвам. Охотник больше, чем когда-либо, захотел убежать, но голод и усталость взяли свое, и он вошел.

– Быть может, это Хорошая, – сказал он. – Я войду в вигвам и посмотрю. Если она положила мое одеяло возле своего ложа, я сочту это знаком и возьму ее в жены.


Женщина-бобр

Он вошел в вигвам и обнаружил там миниатюрную и очень симпатичную женщину, хлопотавшую по дому. Конечно, она положила одеяло охотника рядом со своим ложем. Освежевав и приготовив бобров, она дала мужчине самые лучшие куски, и он был очень доволен своей женой.

Услышав странный звук ночью, Сердце Выдры проснулся. Ему привиделось, что жена жует березовую кору.

Утром он рассказал ей о своем сне, но жена не рассмеялась и выглядела очень серьезной.

– Скажи мне, – спросил Сердце Выдры, – почему ты вчера так внимательно осматривала бобров?

– Они были моими родственниками, – ответила женщина, – двоюродный брат, тетя и двоюродный дедушка.

Сердце Выдры почувствовал большое волнение, поскольку выдры, его тотемные родственники, и бобры всегда были в прекрасных отношениях. Он пообещал больше никогда не убивать бобров, ограничившись только птицами и оленями, и после этого жил со своей женой долго и счастливо.


Жены-феи

Однажды давным-давно жили в лесу двое юношей, одного звали Муз, а другого – Мартин. Муз был великим охотником и никогда не возвращался из своих походов без хорошего оленя или бизона, которых отдавал своей старой бабушке, чтобы та приготовила пищу. Мартин же, напротив, был лентяем и никогда не ходил на охоту, если мог добыть еду какими-либо другими средствами. Когда Муз приносил домой с охоты очередной трофей, Мартин являлся в вигвам друга, чтобы попросить немного мяса. Муз был добрым парнем и всегда давал другу все, что он просил, тем самым вызывая негодование старой бабушки, требовавшей, чтобы лентяй сам научился работать.

– Ты поощряешь лень, – говорила она внуку. – Если ты перестанешь его кормить, он будет вынужден охотиться сам.

Муз согласился со старой женщиной и, убив в следующем походе медведя, предложил бабушке его спрятать, чтобы Мартин ничего не узнал.

Когда пришло время готовить медвежье мясо, бабушка обнаружила, что ее котел прохудился и не держит воду. Вспомнив, что у Мартина как раз есть новый котел, она решила попросить его в долг.

«Я его как следует почищу, прежде чем вернуть, – подумала она, – и Мартин никогда не узнает, зачем он был мне нужен».

Но Мартин заподозрил неладное и, прежде чем дать старой женщине котелок, наложил на него заклятие. После этого он отправился к вигваму Муза. Заглянув внутрь, он увидел много медвежьего мяса.

– У меня завтра будет настоящий праздник, – рассмеявшись, сказал он и, никем не замеченный, удалился.

На следующий день старая бабушка Муза взяла котел, вычистила его и понесла владельцу. Она даже не подозревала, что Мартин что-то прознал.

– О! – воскликнул Мартин. – Какое прекрасное медвежье мясо ты мне принесла!

– Я тебе ничего не принесла, – удивленно начала женщина, но, взглянув на котел, увидела, что он полон дымящимся мясом. Она очень смутилась и поняла, что Мартин раскрыл ее замыслы с помощью колдовства.
Муз требует жену

Хотя Мартин был не такой храбрый и хозяйственный, как Муз, у него уже было две прелестных жены, а у его друга – ни одной. Муз посчитал это несправедливым и попросил Мартина отдать ему одну из жен. На это Мартин не согласился, да и ни одна из женщин не желала стать женой Муза, поэтому мужчинам оставалось только одно – драться за жен, которые были феями (муж этого не знал). Драка продолжалась день, потом следующий и следующий, и вскоре это вошло в привычку. Мужчины теперь дрались так же регулярно, как спали.

Утром Муз говорил:

– Дай мне одну из твоих жен.

– Плыви на своем каноэ, – отвечал Мартин, и драка начиналась.

– Дай мне одну из твоих жен, – говорил Муз на следующее утро.

– Лови себе рыбу сам, – следовал ответ, и продолжалась ссора, аргументами в которой служили томагавки.

– Дай мне одну из твоих жен, – упорно настаивал Муз.

– Сам свежуй своих кроликов!

Мало-помалу жены Мартина устали от непрекращающейся вражды. Они решили убежать. Муз и Мартин этого даже не заметили. Они были слишком заняты борьбой.

Весь день феи, которых звали Визел, двигались очень быстро, поскольку не желали, чтобы их поймали. Когда же наступила ночь, они легли на берегу ручья и стали смотреть на звезды, видневшиеся между сосновыми ветвями.

– Если бы ты была звездной девушкой и захотела выйти замуж за звезду, какую бы из них ты выбрала? – спросила одна.

– Вон ту маленькую, красную и очень яркую, – ответила вторая. – Я уверена, он должен быть очень веселым парнишкой.

– А я бы выбрала большую желтую, – сказала первая. – Мне кажется, он – великий воин. – После этого она уснула.


Красная звезда и желтая звезда

Проснувшись поутру, феи увидели, что их желания исполнились. Одна стала женой большой желтой звезды, другая – маленькой красной.

Это было деянием индейского духа, в обязанности которого входило наказывать неверных жен и который слышал разговор фей накануне. Зная, что исполнение их желаний станет самым суровым наказанием, он перенес их в звездную страну, где они стали женами выбранных ими звезд.

Это действительно стало наказанием, потому что Желтая звезда оказался свирепым воином, до смерти пугавшим жену, а Красная звезда – брюзгливым раздражительным стариком, жене которого приходилось выполнять все его капризы. Очень скоро феи сочли свою жизнь в звездной стране донельзя утомительной и пожалели, что покинули родной дом.

Неподалеку от их жилищ находился большой белый камень. Мужья категорически запретили феям его трогать, тем самым возбудив неукротимое любопытство, которое и заставило женщин сдвинуть камень. Далеко внизу они увидели покинутую ими земную страну и еще больше загрустили. Их звездные мужья, для которых не остался тайной проступок жен, в душе вовсе не были жестокими или злыми. Поэтому они решили отпустить жен на землю.

– Нам не нужны непокорные жены, – сказали они, – поэтому вы сможете вернуться в свою страну, если сумеете подчиниться хотя бы один раз.

Феи с радостью пообещали сделать все, что от них потребуется, если это позволит им вернуться домой.

– Прекрасно, – ответили звезды. – Сегодня вы ляжете спать, а утром вас разбудит птичье пение, но вы не должны открывать глаза. Потом вы услышите крик суслика, но не должны вставать. Еще вы услышите красную белку, но успех нашего плана зависит от того, сумеете ли вы при этом сохранить спокойствие. Вы можете встать, только услышав полосатую белку.


Возвращение на землю

Феи легли спать, но нетерпение долго не давало им уснуть. Утром их разбудило птичье пение. Младшая из фей попыталась вскочить, но старшая удержала ее.

– Давай подождем, пока услышим полосатую белку, – сказала она.

Когда раздался голос красной белки, младшая фея не смогла справиться с нетерпением. Она вскочила на ноги и потянула старшую подругу за собой. Они действительно оказались на земле, но в таком месте, что возвращение доставило им мало радости, поскольку женщины сидели в ветвях самого высокого дерева в лесу и не могли спуститься. Напрасно они обращались с просьбами о помощи к зверям и птицам: земные создания были слишком заняты своими делами, чтобы обращать внимание на их призывы. В конце концов под деревом прошел Локс – росомаха, и, хотя это был самый злобный представитель животного мира, Визел попросили его о помощи.

– Я помогу вам, – ответил Локс, – если вы пообещаете прийти в мое жилище.

– Мы будем строить для тебя жилища! – воскликнула старшая фея, лихорадочно обдумывая пути спасения.

– Хорошо, – ответил Локс, – тогда я спущу вас вниз. Пока он спускался с дерева с младшей феей, старшая обмотала свою волшебную тесьму вокруг ветвей и связала ее так, чтобы распутать было как можно труднее. Когда же Локс опустил ее на землю, она попросила его вернуться за своей волшебной тесьмой, которая, по ее словам, запуталась в ветвях.

– Только, пожалуйста, не порви ее, – попросила она, – а то у меня не будет счастья.


Побег от Локса

Локс еще раз поднялся на высокую сосну и принялся сражаться с узлами, завязанными хитрой феей. А тем временем Визел построили вигвам. Они наполнили его шипами и колючками и попросили своих друзей – муравьев и шершней – устроить там свои гнезда. Локсу потребовалось довольно много времени, чтобы распутать тесьму, и, когда он спустился на землю, было уже совсем темно. В очень плохом настроении он ворвался в вигвам. В ту же минуту на него набросились насекомые. Муравьи его кусали, а осы жалили, причем так сильно, что он начал кричать от боли.

А феи бросились бежать со всех ног и вскоре оказались на берегу широкой реки. Младшая фея села и заплакала, решив, что здесь Локс их уж точно догонит. Но ее старшая подруга оказалась более изобретательной. Она заметила стоящего неподалеку журавля, который был паромщиком, и запела прекрасную песню, восхваляя его длинные ноги и мягкие перья.

– Ты перевезешь нас на другую сторону реки? – спросила она, закончив пение.

– С удовольствием, – ответил падкий на лесть журавль и перенес фей через реку.

Они успели вовремя. Едва феи оказались на противоположном берегу реки, появился запыхавшийся и чрезвычайно обозленный Локс.

– Перенеси меня на тот берег, ты, кривоногий урод, – закричал он, после чего добавил еще несколько не менее резких выражений, которые никак нельзя было счесть комплиментами.

Журавль пришел в ярость, но ничего не сказал и понес Локса через реку.

– Я вас вижу! – завопил Локс дрожавшим от страха феям. – Теперь вы попались!

– Вовсе нет, – сказал журавль и, добравшись до самого глубокого места, швырнул Локса в воду.

Феи отправились домой и больше никогда не видели ужасного зверя.


Злобная свекровь

Легенда чиппева рассказывает об охотнике, который был очень предан своей жене. В доказательство своей привязанности он всегда отдавал ей лучшие кусочки убитой им дичи. Это вызывало зависть и ревность его матери, жившей вместе с ними и считавшей, что эти маленькие знаки внимания должны оказываться именно ей, а вовсе не более молодой женщине. Последняя, не ведая о мыслях своей свекрови, готовила и ела принесенное мужем мясо. Она была женщиной мягкой и спокойной и проводила все свое время, хлопоча по дому и заботясь о своем ребенке и о маленьком мальчике-сироте, которого приютила. Она искренне старалась наладить хорошие отношения со старой женщиной и очень расстраивалась, когда та не отвечала ей тем же.

Свекровь лелеяла свою обиду до тех пор, пока она не приобрела воистину гигантские размеры. Ее сердце наполнилось черной злобой, направленной против жены сына, и в конце концов она решила убить молодую женщину. Какое-то время она не могла придумать, каким образом осуществить свой злобный замысел, но потом у нее созрел план.

Однажды она надолго ушла из дома, а когда вернулась, выглядела очень довольной и счастливой. Молодая женщина была удивлена чудесным превращением. Перед ней стояла совсем другая женщина, совершенно непохожая на грубое сварливое создание, превращавшее ее жизнь в ад. После этого старая женщина систематически уходила из дома, а возвращалась с довольной улыбкой на морщинистом лице. Молодую женщину одолело любопытство, и она спросила у свекрови, что заставляет ее всякий раз счастливо улыбаться.


Смертельные качели

– Если хочешь знать, – ответила старуха, – я сделала отличные качели над озером. Теперь всегда, когда на них качаюсь, я чувствую себя счастливой и не могу сдержать улыбку.

Молодая женщина попросила, чтобы свекровь взяла ее с собой покачаться на качелях.

– Хорошо, завтра ты можешь пойти со мной, – ответила старуха. Но на следующий день у нее нашлись какие-то дела, потом ей снова что-то помешало взять с собой невестку. Так продолжалось довольно долго, и любопытство совсем измучило молодую женщину.

Однажды старуха сказала:

– Пойдем, я покажу тебе качели, оставь ребенка с мальчиком-сиротой, он за ним присмотрит.

И невестка с готовностью согласилась. Она быстро собралась и последовала за свекровью.

На берегу озера молодая женщина увидела гибкое деревце, склонившееся над водой.

– Вот мои качели, – сообщила старуха.

Она сбросила платье, обвязала пояс вокруг талии, а другой его конец привязала к дереву и начала качаться, взлетая высоко над водой. Она так радостно смеялась и, казалось, находила это времяпрепровождение настолько приятным, что невестке немедленно захотелось испытать то же самое.

– Давай я завяжу тебе пояс, – сказала старуха, несколько утомившись. Ее спутница сняла платье и позволила, чтобы ее талию обвил кожаный ремень. Когда все было готово, она принялась раскачиваться. Молодая женщина бесстрашно взлетела над водой, но тут ревнивая старуха перерезала ремень, и та упала в озеро.

Чрезвычайно обрадовавшись, свекровь переоделась в платье своей жертвы и вернулась в вигвам. Но ребенок расплакался и отказался принимать пищу из ее рук. Мальчик-сирота тоже разрыдался, потому что молодая женщина после смерти его родителей заменила ему мать, и он к ней очень привязался.

– Где мать ребенка? – спросил он, когда прошло несколько часов, а молодая женщина все не возвращалась.

– На качелях, – грубо ответила старуха.

Когда охотник вернулся, он, как обычно, принес несколько лучших кусочков мяса для жены. Он и подумать не мог, что склонившаяся над ребенком женщина вовсе не она, и отдал ей подарок. Уже наступил вечер, в вигваме было темно, а его мать надела одежду жены и очень умело подражала ее голосу и движениям. Поэтому вряд ли стоит удивляться, что он ошибся. Женщина жадно схватила лучшие куски мяса, приготовила и съела их.

Маленький сирота очень тревожился и не мог спать. Среди ночи он вскочил и побежал искать свою приемную мать. На берегу озера он обнаружил качели с перерезанным ремнем и понял, что ее убили. Горько плача, он вернулся домой, а утром рассказал обо всем увиденном охотнику.

– Никому ничего не говори, – сказал тот. – Сегодня ты отправишься на охоту со мной, а вечером возьмешь малыша и придешь с ним на берег озера. Я буду молиться Великому Маниту, чтобы он вернул мне жену.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
За это сообщение пользователю Ragnar Lodbrok "Спасибо" сказали:
Кроличья лапка
 Заголовок сообщения: Re: Мифы и легенды алгонкинов
СообщениеДобавлено: 17 янв 2019, 23:30 
Администратор
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 03 май 2017, 17:53
Сообщений: 22059
Медали: 53
Cпасибо сказано: 866
Спасибо получено:
19271 раз в 11997 сообщениях
Магическое направление:: Астрология, Рунология
Очков репутации: 70203

Добавить
Серебряный пояс

Не сказав ни слова старой женщине, мужчины вместе пошли на поиски дичи. Они даже не поели – покинули вигвам, едва рассвело. На закате они повернули к берегу озера, причем мальчик-сирота нес маленького ребенка. Охотник зачернил лицо и начал истово молиться, чтобы Великий Маниту вернул ему любимую жену. Пока он молился, сирота у воды развлекал ребенка пением разных песенок, однако малыш вскоре утомился, проголодался и расплакался.

Далеко в озере его мать услышала плач ребенка, поднялась и заскользила над водой в образе белой чайки. Коснувшись земли, она снова стала женщиной и прижала к сердцу ребенка. Мальчик-сирота начал умолять ее вернуться домой.

– Увы, – вздохнула она. – Я попала в руки водного маниту, и он обвил меня своим серебряным хвостом. Мне никогда не удастся убежать.

Тут маленький мальчик заметил на талии женщины серебряный пояс, один конец которого уходил в воду. Через некоторое время женщина объявила, что ей пора возвращаться в дом водяного царя, и, взяв с мальчика обещание каждый день приносить на берег ребенка, она снова обернулась белой чайкой и улетела. Услышав рассказ о том, что произошло, охотник сразу же решил, что назавтра будет присутствовать на свидании. Весь следующий день он постился и просил милости Великого Маниту. Когда же на землю опустилась ночь, он спрятался на берегу и дождался появления жены. Поспешно выскочив из своего укрытия, охотник поднял копье и изо всех сил ударил по серебряной ленте. Пояс порвался, женщина оказалась на свободе и смогла вернуться домой с мужем.

Вне себя от радости охотник ввел ее в вигвам, где у огня сидела его мать. При виде невестки, которую она собственными руками утопила в озере, старуха вскочила, споткнулась, потеряла равновесие и упала прямо в огонь. Ее тело моментально охватили языки пламени, когда же оно угасло, старой женщины нигде не оказалось, только большая черная птица медленно взмыла с тлеющих углей и вылетела из вигвама. Больше ее никто и никогда не видел.

Что касается остальных обитателей вигвама, они жили долго и счастливо, и зависть и ненависть злобной старухи больше их не беспокоила.


Дух маиса

Чиппева рассказывают красивую историю, касающуюся происхождения маиса. Дело было так.

В маленьком вигваме, расположенном в очень живописной местности, жил мальчик лет четырнадцати или пятнадцати со своими родителями, братьями и сестрами. Все они были счастливы и довольны, хотя семья была бедной. Отец был охотником, которому хватало и смелости и мастерства, но все же бывали времена, когда он лишь с большим трудом мог обеспечить потребности семьи. Дети были еще слишком маленькими и не могли помогать отцу, поэтому семье временами было тяжело. Парнишка был добрым и приветливым и больше всего на свете желал помогать людям, своему народу. И вот для него пришло время первого поста, обязательного для всех индейских мальчиков его возраста. Чтобы никто не мешал юноше проходить это суровое испытание, мама построила для него маленький вигвам в удаленном месте.

Туда мальчик и направился, по пути размышляя о милости Великого Духа, создавшего столько красоты для людей. Желание помогать своему народу оставалось сильным, и он молился о том, чтобы ему открылись какие-то средства, позволившие воплотить мечту в жизнь.

На третий день поста мальчик был уже слишком слаб, чтобы бродить по лесу, и, когда он лежал в состоянии между сном и явью, к нему явился красивый юноша в богатых зеленых одеждах, а его голову украшали чудесные зеленые перья.

– Великий Дух услышал твои молитвы, – сказал юноша. Его голос звучал как шелест ветра в высокой траве. – Послушай меня, и твое желание исполнится. Вставай и борись со мной.


Борьба

Мальчик подчинился. И хотя его члены были слабы, мозг оставался ясным и активным. Он не мог ослушаться незнакомца с таким приятным голосом. После долгой молчаливой борьбы незнакомый юноша сказал:

– На сегодня хватит. Завтра я снова вернусь.

Мальчик в полном изнеможении рухнул на свое ложе, а на следующий день незнакомец в зеленых одеждах явился снова, и борьба возобновилась. Пока они дрались, мальчик почувствовал, что становится сильнее и увереннее. Прежде чем покинуть его во второй раз, сверхъестественный гость удостоил его несколькими словами одобрения.

На третий день бледный и слабый мальчик был снова вызван на поединок. Когда он схватил своего противника, его тело наполнилось новыми силами, он храбро сражался, и в конце концов незнакомец в зеленых одеждах закричал, что с него довольно. Прежде чем уйти, странный посетитель сообщил, что на следующий день его испытания закончатся.

– Завтра, – сказал он, – придет твой отец и принесет еды, это тебе поможет. Вечером появлюсь я, и мы снова будем бороться. Я знаю, что тебе предначертано победить и воплотить свою мечту. Бросив меня на землю, сними мою одежду и перья и похорони меня в том месте, куда я упаду. Следи, чтобы земля надо мной была влажной и чистой. Раз в месяц укладывай над моими останками свежую землю, и ты снова меня увидишь, одетого в зеленую одежду и перья. – Произнеся эти слова, он исчез.


Последнее состязание

На следующий день отец мальчика принес ему еду, но тот попросил отложить ее до вечера. Снова появился незнакомец. И хотя мальчик ничего не ел, в процессе борьбы его сила, казалось, возрастала, и в конце концов он победил своего соперника. Затем он снял его одежду и перья и похоронил его, затаив глубоко в сердце сожаление о смерти такого красивого юноши.

Выполнив свою задачу, мальчик вернулся к родителям и очень быстро восстановил силы. Но он не забывал о могиле товарища. Он не позволил ни одному сорняку вырасти на ней и со временем был вознагражден, увидев поднявшиеся над землей тонкие зеленые перышки, со временем развернувшиеся в красивые листья. Пришла осень, и юноша попросил отца сопровождать его на место гибели незнакомца. К этому времени растения сильно вытянулись и радовали глаз изумительными зелеными листьями и золотистыми кистями. Старший мужчина долго взирал на них в немом восторге и удивлении.

– Это мой друг, – пробормотал юноша, – он приходил ко мне в видениях.

– Это Мондамин, – сообщил его отец, – «зерно духа», подарок Великого Духа.

Так индейцам был дан маис.


Семеро братьев

У черноногих есть любопытная легенда, объясняющая происхождение созвездия Большой Медведицы. Однажды жили-были девять ребятишек, семь мальчиков и две девочки. Пока шесть старших братьев шли по тропе войны, старшая дочь, чье имя было Медвежья Шкура, стала женой медведя гризли. Ее отец так рассердился, что собрал своих друзей и приказал им окружить пещеру медведя и убить его. Узнав, что ее супруг убит, девушка взяла кусочек его шкуры и стала носить его, как амулет. Однажды темной ночью, призвав на помощь сверхъестественную силу своего мужа, она превратилась в медведя гризли и побежала по деревне, убивая и калеча людей, среди которых были и ее родители. Пощадила она только младшего брата и сестренку – Окинаи и Синопу. Затем она приняла прежнее обличье и вернулась в вигвам, занятый двумя сиротами, которые были очень напуганы, услышав, как она бормочет, планируя их смерть.

Как-то раз Синопа отправилась на реку и встретила там шестерых братьев, возвращавшихся с тропы войны. Она рассказала, что случилось в их отсутствие. Братья успокоили девочку и попросили собрать как можно больше опунций. Она должна была разбросать их перед вигвамом, оставив свободным от колючек лишь узкий проход. Глубокой ночью Окинаи и Синопа выбрались из вигвама и, благополучно миновав тропинку, встретили ожидавших их братьев. Женщина – Медвежья Шкура услышала, как дети покинули вигвам, и, не разбирая дороги, выскочила наружу, сильно поранив ноги об острые колючки. Рыча от злости и боли, она превратилась в медведя и устремилась в погоню. Но Окинаи был начеку. Он выпустил в воздух стрелу, и, когда она упала на землю, его братья и сестра оказались именно на таком расстоянии от преследовавшего их разъяренного животного.
Погоня

Зверь между тем приближался, но Окинаи взмахнул волшебным пером, и на пути медведя вырос густой непроходимый кустарник. Медвежья Шкура пробилась сквозь него. Затем Окинаи создал озеро, отделившее медведя от братьев и сестры, но и это препятствие задержало его ненадолго. Тогда Окинаи сотворил гигантское дерево, на которое забрались беглецы. И все же женщина-гризли сумела вытащить четырех братьев из ветвей. Окинаи выстрелил стрелу в воздух, и его маленькая сестра тут же взлетела в небо. Еще шесть раз он выпускал стрелы, и каждый раз в небо взлетал один из братьев. Когда последняя стрела улетела ввысь, за ней последовал и сам Окинаи. Так сироты стали звездами, и любой может убедиться, что они заняли те же места в небе, в которых находились на дереве. Маленькая звездочка с одной стороны группы – это Синопа, а четыре звезды внизу – четверо братьев, которых вытащила из ветвей женщина-медведь.


Легенда о «бобровой медицине»

В стародавние времена жили-были два брата. Старший брат по имени Нопатсис был женат на женщине, которая была воплощением зла. Она ненавидела младшего брата – Акайяна. Денно и нощно жена докучала мужу требованиями избавиться от Акайяна, но он никак не соглашался расстаться с единственным братом, вместе с которым пережил много трудностей. С тех пор как умерли их родители, маленькие сироты остались одни на свете и были друг для друга всем. Поэтому жена Нопатсиса прибегла к уловке, хорошо известной женщинам, в чьих сердцах живет зло. Однажды, когда муж вернулся домой, он обнаружил жену, прикрывающуюся обрывками одежды со следами побоев на лице. Она сказала, что Акайян обошелся с ней очень жестоко. Эта ложь змеей заползла в сердце Нопатсиса. Он затаил ненависть против своего ни в чем не повинного брата и стал обдумывать план, как погубить Акайяна.

Наступило лето, и вместе с ним пришел сезон линьки, когда дикие водоплавающие птицы роняют перья, а индейцы собирают их для оперения своих стрел. Возле дома Нопатсиса располагалось большое озеро, куда птицы слетались в большом количестве. Именно в это место всегда ходили братья в поисках перьев для украшения дротиков. Они построили плот, позволивший им достичь островка в центре озера. Бревна, составлявшие плот, были надежно скреплены вместе канатами из шкуры бизона. Забравшись на плот, они подплыли к островку, на берегах которого было много перьев. В поисках подходящих перьев братья разошлись в разные стороны, а через некоторое время Акайян, ушедший довольно далеко, неожиданно заметил брата, который, стоя на плоту, быстро греб к материку. Он громко закричал, прося брата остановиться и вернуться за ним, но тот ответил, что Акайян заслуживает гибели на острове за ту жестокость, с которой он обошелся со своей невесткой. Акайян торжественно поклялся, что ни разу в жизни ничем ее не обидел, но Нопатсис только презрительно расхохотался и продолжал грести к берегу. Вскоре он скрылся из вида, а Акайян сел и горько заплакал. Он начал истово молиться духам природы, солнцу и луне, после чего воспрянул духом. Он соорудил из веток некое подобие шалаша, в котором устроил ложе из птичьих перьев. Он охотился на уток и гусей, нередко посещавших остров, и не испытывал недостатка в пище. К зиме он даже сделал для себя теплую одежду из их кожи и перьев. Он был человеком благоразумным и приручил птиц, чтобы не остаться без еды долгой зимой.

Однажды, гуляя по острову, он заметил жилище бобра. Пока он с любопытством разглядывал сооружение, из него появился маленький бобр.

– Мой отец приглашает тебя войти, – сказал зверек. Акайян принял приглашение и вошел в жилище, где его принял Великий бобр с женой и детьми. Он был вождем всех бобров и убелен снегами бесчисленных зим. Акайян рассказал бобру, как жестоко с ним обошелся брат. Мудрое животное посочувствовало человеку и предложило остаться с бобрами на зиму. За это время Акайян сможет научиться многим чудесным и, главное, полезным вещам. Акайян с благодарностью принял приглашение и, когда бобры закрыли свое жилище на зиму, остался с ними. Они согревали человека, укрывая его тело своими мягкими теплыми хвостами, обучали его искусству врачевания, использованию табака и разным церемониальным танцам, песням и молитвам, являвшимся неотъемлемой частью Великого таинства – «медицины».

Снова вернулось лето, и при расставании бобр предложил Акайяну выбрать себе подарок. Тот выбрал младшего отпрыска бобра, с которым успел крепко подружиться. Но отец высоко ценил младшего сына и сначала не позволил ему уйти. Но потом Великий бобр уступил настойчивым просьбам Акайяна и позволил взять маленького бобра с собой, посоветовав ему по прибытии в родную деревню собрать священную бобровую котомку.

В обычное время Нопатсис прибыл на плоту к острову. Пребывая в уверенности, что его брат давно мертв, он начал искать останки. А пока он был занят поисками, Акайян взял маленького бобра на руки, забрался на плот и поплыл к материку, сопровождаемый взглядами Нопатсиса. Прибыв в родную деревню, Акайян рассказал свою историю вождю, собрал бобровую котомку и начал учить людей тайнам «медицины» с сопутствующими процессу песнями и танцами. Затем он пригласил вождей других племен, чтобы те внесли свои знания в «бобровую медицину», что многие и сделали.

Выполнив свою задачу обучения людей, на что ушла целая зима, Акайян вернулся на остров вместе с маленьким бобром, который оказал ему огромную помощь в обучении индейцев «медицинским» песням и танцам.

Он вернул бобренка родителям и взамен получил священную трубку, а также пояснения о сопровождающих церемонию песнях и танцах. На острове он обнаружил кости своего легковерного и мстительного брата, который сам встретил судьбу, уготовленную им для невиновного Акайяна. С тех пор Акайян каждую весну навещал бобровое семейство и всякий раз получал что-нибудь новое для бобровой котомки, пока она не увеличилась до внушительных размеров. Он женился и основал род шаманов, передававших из поколения в поколение вплоть до сегодняшнего дня традиции «бобровой медицины».


Священное медвежье копье

Интересный миф черноногих повествует о том, как племя получило священное медвежье копье. Много поколений назад, даже раньше, чем черноногие начали использовать лошадей как вьючных животных, одно племя предпринимало очередную осеннюю миграцию. Однажды вечером, когда индейцы как раз собирались расположиться на ночлег, выяснилось, что не хватает легкой повозки, куда была впряжена собака, принадлежавшая вождю. Хуже всего оказалось то, что в повозке было горностаевое одеяние вождя и платье его жены из оленьей кожи со священным облачением из кожи лося. Странно, но никто на переходе не заметил собаки. Гонцы отправились на место предыдущей ночной стоянки, но ничего не нашли. В конце концов сын вождя, двенадцатилетний мальчик по имени Сокумапи, попросил разрешения поискать собаку. Его отец после некоторых размышлений согласился. Сокумапи в одиночестве отправился к месту предыдущего ночлега, находившемуся в тени Скалистых гор, и внимательно осмотрелся. Вскоре он обнаружил след повозки, ведущий в узкое глубокое ущелье, возле входа в которое располагалась большая пещера. Перед пещерой высилась груда недавно выкопанной земли, а за ней стояла пропавшая повозка. Пока мальчик размышлял, куда могла подеваться собака, на него напал огромный медведь гризли. Его атака была такой стремительной и внезапной, что у Сокумапи не было ни единого шанса ни защититься, ни убежать. Грозно рыча, медведь поволок мальчика в пещеру, сжимая его с такой чудовищной силой, что тот лишился чувств. Придя в себя, он обнаружил голову медведя в футе от своей и подумал, что огромные коричневые глаза зверя имеют очень доброе, почти человеческое выражение. Мальчик еще долго лежал без движения, и в конце концов, к его великому удивлению, медведь нарушил молчание и обратился к мальчику человеческим голосом.

– Ничего не бойся, – сказал гризли. – Я – Великий медведь, и моя сила огромна. Я знаю, что ты ищешь, и принес тебя в эту пещеру, потому что хотел помочь. Зима не за горами, и тебе лучше остаться на время холодов со мной, а я тем временем открою тебе секрет своей сверхъестественной силы.


Медвежье волшебство

Следует заметить, что обстоятельства в этой сказке почти идентичны тем, при которых человечеству была открыта «бобровая медицина». Герой обеих историй проводит зиму с животным, вождем своего рода, который в период вынужденного бездействия открывает ему определенные тайны.

Медведь, убедив Сокумапи, показал ему, как превращать определенные вещества в пищу. Странный зверь почти всю зиму спал, но, когда вернулись теплые весенние ветры и потоки талой воды устремились вниз по холмам, он пробудился и сказал Сокумапи, что пора выбираться из пещеры. Но прежде чем они ее покинули, медведь обучил мальчика секрету его сверхъестественной силы. Среди многих полезных вещей он показал, как изготовить медвежье копье. Медведь сказал, что надо взять длинную палку, на одном конце которой закрепить острый наконечник, символизирующий медвежьи клыки. К древку следует прикрепить нос и зубы медведя, а остальная часть копья должна быть покрыта медвежьей кожей, окрашенной в священный красный цвет. Зверь также велел украсить рукоятку перьями орла и когтями гризли. Во время войны мальчику следовало носить коготь гризли в волосах и издавать звуки, имитирующие рев зверя, преследующего добычу, чтобы в сражении ему сопутствовала сила Великого медведя. Затем медведь рассказал мальчику, какие песни следует использовать для лечения больных и как разрисовывать лицо и тело, чтобы стать неуязвимым в бою. В завершение он сообщил, что копье является священным и его следует использовать только во время войны и для лечения больных. Если, например, человек смертельно болен, а его родственник приобретет медвежье копье, его сверхъестественная сила вернет больному потерянное здоровье. Вооруженный этими знаниями Сокумапи вернулся к своему народу, уже давно считавшему его мертвым. После празднества, устроенного в честь его счастливого возвращения, Сокумапи в строгом соответствии с указаниями своего друга приступил к изготовлению медвежьего копья.


Волшебство в действии

Вскоре после возвращения Сокумапи черноногим объявили войну индейцы племени кроу. Когда оба племени сошлись в сражении, Сокумапи появился впереди своего народа, неся за спиной медвежье копье. Его лицо и тело были разрисованы, как велел Великий медведь, и он пел боевые песни, которым его научил гризли. Выполнив все церемонии, он стремительно бросился на противника, за ним сплоченной фалангой двигались воины его племени, и действенность медвежьей магии оказалась таковой, что кроу немедленно обратились в бегство. Одержавшие убедительную победу черноногие под аккомпанемент медвежьих песен с триумфом вернулись обратно в лагерь. Сокумапи стал военным вождем племени, и с тех пор копье, которое он использовал, считалось защитой черноногих индейцев. Весной медвежье копье извлекали на свет и демонстрировали при первых звуках грома. Но когда медведь погружался в зимнюю спячку, копье тщательно заворачивали и прятали. Принимались все возможные меры предосторожности, чтобы предохранить копье от повреждений. К нему приставлялся специальный часовой, а женщинам не разрешалось его касаться.


Танец Молодой Собаки

Танец, напоминающий танец Солнца, был давно известен индейцам пауни, которые называли его танцем Молодой Собаки. Он был, как утверждают, позаимствован у кри, у которых существует на этот счет следующий миф.

Однажды молодой юноша из племени кри ушел из деревни, чтобы поймать орлов. Птицы были ему необходимы, чтобы добыть перья для изготовления военного головного убора. Орлиные перья также привязывали к волосам. Индейцы племени кри ловили орлов следующим образом. На вершине холма, куда часто прилетали эти птицы, выкапывали яму и покрывали ее крышей из шестов, хитро маскируя сооружение травой. К шестам привязывали кусок мяса, причем так, чтобы орел не мог унести добычу. Затем индеец снимал одежду, спускался в яму и оставался в ней иногда несколько часов, а бывало, что и дней, как получится, пока орел не садился на шест, привлеченный добычей. Тогда индеец просовывал руку между шестами, хватал птицу за ноги и быстро убивал ее.

Юноша, на долю которого выпало открыть для людей танец Молодой Собаки, соорудил ловушку и забрался в яму, молясь, чтобы орел поскорее прилетел, а его вынужденное ожидание оказалось как можно короче. Неожиданно он услышал барабанный бой. Звук был далеким, но слышался вполне отчетливо, хотя не было ясно, с какого направления он доносится. Так продолжалось всю ночь. На следующую ночь, когда индеец снова лежал в яме, он снова услышал странный звук и преисполнился решимости выяснить его источник. Он выбрался из ямы и пошел в том направлении, откуда, как ему показалось, слышался барабанный бой. На рассвете он вышел на берег большого озера. Здесь он остановился, поскольку звуки явно шли из озера. Весь день индеец сидел у реки, оплакивая свои несчастья и молясь о том, чтобы ему улыбнулась удача. Когда наступила ночь, барабанный бой послышался снова, и юноша увидел, что по озеру плывет бесчисленное множество животных и птиц. Он оставался на берегу четыре дня, но в конце концов, измученный усталостью и голодом (прошло уже много дней с тех пор, как он ел), юноша уснул.


Обитель зверей

Проснувшись, он оказался в огромном вигваме в окружении людей. Одни танцевали, другие стояли у стен. На всех были одежды, сделанные из кожи птиц и животных. Все они действительно были животными, которых индеец видел плывущими по воде, которые приняли обличье людей. Их вождь встал и обратился к юноше:

– Мой друг, мы услышали твои молитвы и хотим тебе помочь. Видишь ли ты этих людей? Они представляют животных. Я – Собака. Великий Дух очень любит собак. Я обладаю большой силой и дам ее тебе, чтобы ты мог быть как я, и мой дух будет защищать тебя. Возьми этот танец домой, покажи его своим людям. Он принесет вам удачу в войне. И он показал индейцу обрядовый танец.

Затем Собака отвернулся от воина кри и обвел глазами собравшихся.


Подарок

– Братья, – начал он, – я дал юноше свою силу. Неужели вам жаль поделиться с ним силой, которой вы обладаете?

На некоторое время воцарилось молчание. Казалось, никто из присутствующих не желал откликнуться на зов вождя. Наконец поднялся Филин.

– Я помогу тебе, – сказал он юноше. – Я способен видеть в темноте, куда бы я ни пошел. Когда тебе понадобится отправиться куда-то ночью, я всегда буду рядом с тобой, и ты будешь видеть так же хорошо, как и я. Возьми эти перья и носи их в волосах. – Протянув юноше пучок перьев, Филин сел.

Наступила пауза. Следующим со своего места поднялся Бизон, давший молодому индейцу свою силу долготерпения, так же как и способность растаптывать своих врагов. В качестве знака он дал юноше наплечный ремень из дубленой кожи бизона, предупредив, что его необходимо носить на тропе войны.

Следующим поднялся и обратился к гостю Дикобраз. Он дал ему несколько иголок, которыми следовало украсить кожаный пояс, и сказал:

– Я тоже помогу тебе. Я могу сделать своих врагов слабыми, словно женщины, и они разбегутся. Твои враги будут убегать от тебя, и ты станешь победителем.

Снова воцарилось долгое молчание, и, когда поднялся Орел, внимание присутствующих обратилось к нему.

– Я тоже, – сообщил он, – буду с тобой, куда бы ты ни пошел, и дам тебе мою доблесть в бою. Ты, как и я, убьешь множество врагов. – Он дал юноше несколько орлиных перьев, которые тоже следовало носить в волосах.

Следующим стал Журавль-кликун, пожаловавший юноше косточку для военного свистка, звук которого должен был распугивать врагов.

Далее настала очередь Оленя и Медведя. Один дал индейцу быстроту, а в качестве символа – трещотку, другой – выносливость и кусочек меха на пояс.

Получив подарки от животных, юноша лег спать, а проснулся уже на берегу озера.

Вернувшись домой, он научил индейцев племени кри танцу Молодой Собаки, который должен был принести им мастерство и удачу в войне, и показал полученные им дары. Юноша создал Общество молодых собак, которое часто прибегало к танцу и пользовалось его выгодами.


Волк-помощник

У черноногих рассказывают любопытную историю о волке-помощнике. Однажды во время перехода на новое место стоянки черноногие подверглись нападению индейцев племени кроу, поджидавших их в засаде. Черноногие двигались медленно, растянувшись в длинную беспорядочную линию, в середине которой находились старики, женщины и дети, а в авангарде и в тылу – группы воинов. Утверждают, что кроу напали из засады, причем налетели именно на среднюю часть линии. Прежде чем воины черноногих успели добраться до поля боя, одни женщины и дети были убиты, а другие уведены в плен. Среди пленных оказалась молодая женщина по имени Та, Что Сидит у Двери. Много долгих миль отделяло их от лагеря кроу на реке Йеллоустоун, но после утомительного путешествия усталые пленники, которых посадили на заезженных лошадей, прибыли на место. Воин, взявший в плен Ту, Что Сидит у Двери, подарил ее своему другу, а тот определил ее в помощь жене, которая была не намного старше своей подопечной. Молодая женщина из племени черноногих подвергалась жестокому обращению своего хозяина – индейца кроу. Каждую ночь он связывал ее ноги, чтобы пленница не сбежала, и также привязывал веревку к ее талии, а другой конец отдавал своей жене. Женщина кроу не осталась равнодушной к страданиям пленницы. Однажды, когда ее муж отсутствовал, она сумела поговорить с ней и показать, что она сожалеет о случившемся. Как-то раз она сообщила Той, Что Сидит у Двери о подслушанном ею разговоре мужа с друзьями, которые планировали убить девушку. Затем она добавила, что в темноте поможет пленнице сбежать. Глубокой ночью, дождавшись, чтобы муж крепко заснул, женщина кроу осторожно развязала веревки, дала пленнице пару мокасин, кремень и маленький мешочек пеммикана и попросила поторопиться, чтобы суметь убежать от уготованной ей в неволе судьбы. Дрожащая женщина послушалась и побежала. На рассвете она спряталась в густом кустарнике, надеясь, что преследователи ее не заметят. А тем временем индейцы кроу обнаружили отсутствие пленницы. Они организовали поиски, но нигде не нашли никаких следов. В конце концов, утомившись от бесплодных поисков, они разошлись по домам.


Дружелюбный волк

Женщина шла четверо суток, днем прячась, а ночью продолжая путь. Она все еще оставалась в опасности, к тому же ее запасы пеммикана закончились, и она оказалась перед лицом мук голода. Кроме того, ее мокасины износились до дыр, ноги были изранены и сильно кровоточили. Да еще, словно у нее и без того было мало неприятностей, за ней увязался огромный волк. Она тщетно пыталась от него убежать. Вскоре силы ее истощились, и женщина в изнеможении опустилась на землю. Гигантский волк подходил все ближе и ближе и вскоре тоже лег на землю у ног женщины. Когда женщина шла, волк следовал по пятам, когда же она ложилась отдохнуть, волк ложился рядом.

В конце концов она попросила своего странного спутника о помощи, потому что хорошо понимала: если она не сумеет добыть какой-нибудь еды, то скоро умрет. Зверь удалился, но вскоре вернулся с убитым теленком бизона, которого положил к ногам женщины. С помощью кремня – одного из даров женщины кроу своей несчастной гостье – она развела огонь и приготовила немного мяса. Волк снова и снова снабжал ее пищей, до тех самых пор, пока они вдвоем не подошли к лагерю черноногих. Женщина ввела зверя в свой дом и рассказала друзьям все, что с ней произошло в лагере кроу, и о своем побеге. В завершение она поведала о том, как ее выручил волк, и попросила всех относиться к нему хорошо. К сожалению, очень скоро она тяжело заболела, и бедный волк был изгнан из деревни индейскими собаками. Каждый вечер он приходил на вершину холма, с которой открывался вид на индейский лагерь, и смотрел на вигвам, где жила Та, Что Сидит у Двери. И хотя ее друзья продолжали кормить зверя, со временем он исчез, и больше его никто и никогда не видел.


История Лица со Шрамом

Лицо со Шрамом был юношей храбрым, но бедным. Его родители умерли, когда он был еще ребенком, а близких родственников у него не было. Но он обладал благородным сердцем и был прекрасным охотником. Старики утверждали, что у Лица со Шрамом большое будущее, но его сверстники над ним насмехались, потому что на его лице была безобразная отметина, оставленная когтем медведя, которого смелый охотник победил.

У вождя племени была красивая дочь, жениться на которой мечтали все юноши племени. Лицо со Шрамом тоже в нее влюбился, но стеснялся сказать ей о своей страсти, поскольку был очень беден. Девушка уже успела отказать половине женихов племени. Почему, считал он, она должна принять предложение бедного, да к тому же обезображенного парня?

Однажды Лицо со Шрамом прошел мимо девушки, которая сидела у своего вигвама. Он послал ей проникновенный взгляд, который не остался не замеченным одним из ее неудачливых поклонников. Тот не замедлил презрительно ухмыльнуться и заявить:

– Лицо со Шрамом женится на дочери нашего вождя! Она не хочет парня без уродливой отметины. Давай, Лицо со Шрамом, не упусти свой шанс.

Лицо со Шрамом обернулся к насмешнику, после чего спокойно и с большим достоинством ответил, что действительно имеет намерение попросить дочь вождя стать его женой. Его заявление было встречено очередными насмешками, но юноша не обратил на них внимания и отправился искать девушку.

Он нашел красавицу у реки, где она собирала прутья, чтобы сплести корзину. Приблизившись, он уважительно обратился к ней.

– Я беден, – сказал он, – но мое сердце богато любовью к тебе. У меня нет мехов и пеммикана, я живу тем, что дают мое копье и стрелы. Я люблю тебя и прошу войти в мой вигвам и стать моей женой.


Решение бога Солнца

Девушка смущенно посмотрела на него огромными глазами, которые блестели сквозь ресницы, словно солнце сквозь ветви деревьев.

– Мой муж не будет беден, – запинаясь, пробормотала она, – ведь мой отец – богатый вождь, и в его доме царит достаток. Но по велению бога Солнца я не могу выйти замуж.

– Это очень плохо, – вздохнул юноша. – Что-нибудь можно изменить?

– Только при одном условии, – ответила девушка. – Разыщи бога Солнца и попроси его освободить меня от данного обещания. Если он согласится, пусть уберет шрам с твоего лица, это станет для меня знаком, что он отдает меня тебе.

На сердце у Лица со Шрамом было очень тяжело. Он не мог поверить, что бог Солнца, избравший такую красивую девушку для себя, откажется от нее. Но он дал дочери вождя обещание, что отыщет бога, живущего в солнечной стране, и обратится к нему с просьбой.

Много лун Лицо со Шрамом искал дом бога Солнца. Он шел через обширные равнины и густые леса, переплывал глубокие реки и поднимался на высокие горы, но нигде не видел и следов золотых ворот, ведущих в жилище бога света.

Он расспрашивал диких обитателей леса – медведя, волка, барсука, но никто из них не знал дорогу к жилищу бога Солнца. Он расспрашивал птиц, летавших высоко и далеко, но они тоже не знали, как туда добраться. Наконец он повстречал росомаху, которая сказала, что бывала в солнечной стране, и пообещала показать в нее дорогу. После долгого и изнурительного перехода путники подошли к большой воде, слишком широкой и глубокой, чтобы ее можно было перейти.

Мрачный и подавленный, сел Лицо со Шрамом на берегу и стал оплакивать свою горькую участь. В это время из воды показались два прекрасных лебедя. Они предложили юноше сесть на их спины и перевезли его на другой берег. Высадив его на берег, они показали, куда следует идти, и исчезли. Он прошел всего несколько шагов, когда увидел перед собой лежащий на земле лук и стрелы. Но Лицо со Шрамом был человеком педантичным и не взял их – ведь они ему не принадлежали. Вскоре он встретил красивого улыбающегося юношу.

– Я потерял лук и стрелы, – сказал он Лицу со Шрамом. – Ты их не видел?

Лицо со Шрамом объяснил, где он видел лук и стрелы. Красивый юноша высоко оценил честность индейца и поинтересовался, куда тот идет.

– Я ищу дом Солнца, – ответил тот, – и чувствую, что он где-то рядом.

– Ты прав, – ответил юноша. – Я – сын Солнца – Аписиратс – Утренняя звезда, и я провожу тебя к моему августейшему отцу.

Некоторое время они шли вместе, и Аписиратс указал на величественное строение, освещенное золотым светом и украшенное диковинными рисунками. Ничего подобного Лицу со Шрамом никогда еще не доводилось видеть. У входа стояла очень красивая женщина – мать Утренней звезды – Кокомикис – богиня Луны, которая тепло приветствовала утомленного юношу.


Охота на свирепых птиц

А потом появился сам бог Солнца во всей своей дивной красоте и мощи, могучий властелин прекрасной планеты. Он тоже тепло поприветствовал Лицо со Шрамом и пригласил стать его гостем и поохотиться вместе с его сыном. Лицо со Шрамом и Утренняя звезда с радостью собрались на охоту. Перед выходом бог Солнца предупредил юношей, чтобы они держались подальше от большой воды, где живут свирепые птицы, которые могут убить Утреннюю звезду.

Лицо со Шрамом задержался в доме Солнца, его жены и сына, опасаясь с ходу обращаться к божеству с просьбой и желая сделать все возможное, чтобы она была выполнена.

Однажды Лицо со Шрамом и Утренняя звезда, как обычно, пошли на охоту, и божественный юноша потихоньку ускользнул, потому что ему очень хотелось поохотиться на свирепых птиц, против чего всегда предостерегал его отец. Но Лицо со Шрамом был начеку. Он последовал за Утренней звездой, спас юношу от неминуемой гибели и убил чудовищ. Бог Солнца был очень признателен юноше, спасшему его сына, и спросил, с какой целью тот искал его жилище. Лицо со Шрамом поведал божеству о своей любви к дочери вождя. Бог Солнца сразу согласился освободить девушку.

– Возвращайся к женщине, которую ты так сильно любишь, – возвестил он, – и сделай ее своей. А в качестве знака того, что именно такова моя воля, у тебя на лице больше не будет шрама.

Одним взмахом руки божество удалило уродливый шрам. Покидая солнечную страну, индейский юноша получил много даров от бога Солнца, его жены и сына, и, кроме того, ему указали короткую дорогу, по которой он мог вернуться домой.

Очень скоро Лицо со Шрамом оказался дома. Когда он разыскал дочь вождя, та в первый момент его не узнала, настолько богатым было одеяние, полученное юношей в солнечной стране. Узнав жениха, девушка с радостным криком упала ему на грудь. В тот же день она стала его женой. Счастливая пара соорудила вигвам в честь бога Солнца, и с тех пор Лицо со Шрамом стал зваться Гладким Лицом.


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
 Заголовок сообщения: Re: Мифы и легенды алгонкинов
СообщениеДобавлено: 17 янв 2019, 23:38 
Администратор
 
Аватара пользователя


Зарегистрирован: 03 май 2017, 17:53
Сообщений: 22059
Медали: 53
Cпасибо сказано: 866
Спасибо получено:
19271 раз в 11997 сообщениях
Магическое направление:: Астрология, Рунология
Очков репутации: 70203

Добавить
Легенда о Пойе

Один из вариантов этой красивой истории следующий.

Прекрасным летним утром красивая женщина по имени Перышко, спавшая возле своего вигвама в высокой зеленой траве прерии, проснулась как раз в тот момент, когда над горизонтом взошла утренняя звезда. Девушка внимательно посмотрела на светило, которое показалось ей таким прекрасным, что она почувствовала к нему любовь. Она разбудила спавшую рядом сестру и сообщила, что не выйдет замуж ни за кого, кроме Утренней звезды. Люди из племени только посмеялись над ней, посчитав ее выбор абсурдным, поэтому она стала избегать их, всегда гуляла одна, мучаясь от любви к недоступной для нее Утренней звезде.

Как-то раз она пошла к реке по воду, а на обратном пути заметила молодого красивого юношу. Сначала она приняла его за одного из мужчин своего племени и сделала попытку уклониться от встречи, но тут незнакомец заговорил:

– Я – Утренняя звезда. Я заметил, как ты смотрела на меня, и понял, что ты меня любишь. Я ответил на твою любовь и потому спустился с небес, чтобы попросить тебя отправиться вместе со мной в мое жилище на небе.

Женщина задрожала, поскольку осознала, что говорит с божеством, и неуверенно ответила, что должна попрощаться с родителями. Но этого Утренняя звезда ей не позволил. Он взял одно из пышных желтых перьев, украшавших его волосы, и дал женщине. В другой руке она держала ветку можжевельника. Потом он приказал ей закрыть глаза, а когда она открыла их снова, то была уже в небесной стране. Она стояла перед величественным светящимся вигвамом. Утренняя звезда сказал, что это жилище его родителей, Солнца и Луны, после чего пригласил ее войти. Была середина дня, и Солнца не было в доме, он совершал свой обычный обход, но Луна тепло приветствовала Перышко, как жену ее сына. То же самое сделал и Солнце, вернувшись домой. Луна одела индейскую женщину в красивое платье из мягкой оленьей кожи, украшенное зубами лося. Перышко была очень счастлива и с радостью поселилась в вигваме вместе с Утренней звездой. У них родился сын, которого назвали Звездочкой. Луна дала Перышку лопатку и сказала, что та может выкапывать любые коренья, но предупредила, что нельзя трогать большую репу, росшую возле дома Паука. Если женщина это сделает, она всем принесет несчастье.


Большая репа

Перышко часто видела большую репу, но всегда опасалась до нее дотрагиваться. Но однажды любопытство победило, и она решила посмотреть, что скрывается под гигантским корнеплодом. Она положила маленького сына на землю и начала копать. Женщина работала до тех пор, пока лопатка не уперлась во что-то твердое. В это время над ее головой пролетали два журавля. Она попросила птиц о помощи. Они пошли ей навстречу и спели магическую песню, которая помогла выкорчевать репу.

Женщина даже не подозревала, что эта репа закрывала отверстие, через которое Утренняя звезда привел ее в небесную страну. Посмотрев вниз, женщина увидела лагерь черноногих, где раньше жила. Над вигвамами вился дымок, работавшие женщины пели до боли знакомую ей песню. Перышко почувствовала сильную тоску по дому. Она поняла, как одинока в небесной стране. Женщина пошла обратно к вигваму, задыхаясь от слез. Как только она переступила порог, Утренняя звезда внимательно посмотрел на жену и с большим сожалением проговорил:

– Ты выкопала волшебную репу.

Солнце и Луна также были обеспокоены и спросили, почему жена их сына так печальна. Когда же она объяснила, в чем дело, они велели ей в наказание за неподчинение приказу возвращаться на землю. Утренняя звезда отвел ее в дом Паука, который спустил ее на землю на своей паутине. Люди, наблюдавшие за ее возвращением на землю, подумали, что это упала звезда.


Возвращение на землю

Перышко тепло встретили родители. Она вернулась в дом своего детства вместе с сыном, которого принесла из небесной страны. Но к женщине больше никогда не вернулось счастье. Она постоянно плакала, тоскуя о муже. Однажды утром, забравшись на вершину высокого кургана, она дождалась, когда над горизонтом поднялась утренняя звезда. Все было в точности как в тот день, когда она впервые его полюбила. Женщина протянула к небу руки и страстно попросила забрать ее обратно. В конце концов муж заговорил с ней.

– Только из-за твоего греха, – сурово сказал он, – для тебя нет пути назад в небесную страну. Твое непослушание принесло несчастье тебе и твоему народу.

Тщетны оказались мольбы женщины. В полном отчаянии она вернулась домой, где ее несчастливая жизнь вскоре подошла к концу. Ее маленький сын – Звездочка – стал сиротой, а со смертью дедушки и бабушки лишился всех земных родственников. Он рос скромным, робким и застенчивым мальчиком и жил в глубокой бедности, хотя и был внуком самого Солнца. Его лицо было обезображено шрамом, из-за которого он и получил имя Пойя, что означает Лицо со Шрамом. С возрастом шрам становился все более заметным, и насмешки и оскорбления дождем сыпались на несчастного мальчика. Став мужчиной, он влюбился в девушку необыкновенной красоты, дочь вождя его племени. Она высмеяла претендента и сказала, что выйдет за него замуж, когда с его лица исчезнет уродливый шрам. Пойя был очень огорчен отказом любимой и отправился за советом к старой женщине – шаману. Он хотел узнать, как убрать шрам, уродующий его лицо. Старуха ответила, что отметина сделана Солнцем и только он может ее убрать. Это было невеселое известие для Пойи. Как мог он добраться до обители Солнца? Тем не менее, получив одобрение старой женщины, он решил предпринять попытку. Он с благодарностью принял ее прощальный дар – пеммикан и мокасины – и отправился в путешествие, длившееся много дней.


Большая вода

Перебравшись через высокие горы, преодолев густые леса и пройдя по бесконечной прерии, юноша подошел к Большой воде (иначе говоря, к Тихому океану). Он провел на берегу три дня в молитвах и посте. На третий день, когда солнце опускалось за край океана, он увидел светящуюся дорожку, ведущую прямо в обитель Солнца. Мужественный индеец решил пойти по этой дороге, хотя не знал, что может ожидать его в небесной стране. Однако он благополучно прибыл на место и оказался перед чудесным вигвамом бога Солнца. Всю ночь он прятался снаружи, а утром, когда Солнце собирался в свое ежедневное путешествие, он увидел усталого, одетого в лохмотья путешественника, распростершегося у входа. Бог Солнца не знал, что пришелец – его внук, но видел, что тот явился из земной страны, и повелел убить его. Так он и сказал своей супруге – Луне. Но та стала просить пощадить незнакомца, да и Утренняя звезда, как раз в этот момент появившийся из вигвама, тоже хотел сохранить ему жизнь. Пойя долго и счастливо жил в вигваме у бога Солнца и однажды убил семь птиц, которые хотели уничтожить Утреннюю звезду, за что заслужил безмерную признательность его родителей. По просьбе Утренней звезды бог Солнца убрал с лица Пойи уродливый шрам и предложил ему вернуться к черноногим с посланием. Если они станут раз в году воздавать ему почести солнечным танцем, он будет лечить их больных. Секреты солнечного танца были переданы Пойе, его волосы были украшены двумя черными вороньими перьями, и ему дали одеяние из кожи оленя. Последнее, как ему было сказано, должна была надевать только добродетельная женщина, чтобы танцевать в нем солнечный танец и чтобы больным возвращалось их здоровье. А от своего отца Пойя получил волшебную флейту и волшебную песню, которая должна была покорить сердце любимой девушки.

Пойя вернулся на землю по Млечному Пути, или, как его называют индейцы, по Следу Волка, и передал черноногим все, что узнал в небесной стране. Когда его соплеменники основательно изучили солнечный танец, он в сопровождении своей прелестной возлюбленной вернулся в небесную страну в дом своего отца. Там они жили счастливо, а Пойя и Утренняя звезда вместе путешествовали по небу.


Миф черноногих о дне и ночи

Черноногие рассказывают много историй о своем создателе – Напи, которые по большей части относятся к способу создания им мира и его обитателей.

Один из мифов, связанный с этим божеством, повествует о том, как бедный индеец, имевший жену и двоих детей, жил в глубочайшей нужде, часто не имея никакой пищи, кроме ягод и кореньев. Однажды ему приснился сон, в котором некий голос повелел ему добыть большую паутину и повесить ее на тропе животных, проложенной ими через лес. Так он сможет получить много пищи. Индеец так и сделал и, вернувшись к тому месту, где развесил паутину, обнаружил запутавшегося в ее волшебных путах оленя и кроликов. Он их убил, чтобы накормить семью, у которой теперь было достаточно пищи.

Как-то раз, возвратившись домой с добычей, он увидел, что жена душится хвоей, только что обожженной ею на костре. Он заподозрил, что она таким образом хочет сделать себя более привлекательной для кого-то другого, но промолчал и только сказал ей, что на следующий день отправится развешивать паутину подальше, поскольку дичь в окрестных лесах уже изучила этот прием. Он ушел далеко от своего жилища, убил оленя, принес часть мяса, а за остальным послал жену, объяснив ей, где его оставил.

Но жена индейца тоже заподозрила неладное. Она предположила, что муж следит за ней, и, остановившись на вершине высокого холма, оглянулась, чтобы посмотреть, идет он за ней или нет. Но индеец сидел на том же месте, где она его оставила, поэтому женщина пошла дальше. Когда она скрылась из вида, индеец быстро забрался на холм и, не увидев жену, вернулся обратно. Он спросил детей, где их мать обычно собирает хворост. Ему показали на большой участок высохшего леса. Подойдя к группе безлистных деревьев, мужчина начал искать и довольно скоро обнаружил нору гремучих змей. Сообразив, что его жена полюбила одну из этих ужасных рептилий, он, охваченный яростью, собрал кучу хвороста и поджег сухостой, где жили змеи. Потом он вернулся в вигвам и рассказал детям, что сделал, предупредив, что их мать будет очень зла и, возможно, попробует всех их убить. Он, мужчина, дождется ее возвращения, а детям лучше убежать подальше, взяв с собой три вещи, которые им очень пригодятся. Затем индеец дал ребятишкам палку, камень и кусок мха, который им следовало бросать за собой, если мать начнет их преследовать. Дети убежали, а их отец повесил паутину над дверью своего вигвама. А тем временем женщина с большого расстояния заметила зарево пожара и бегом вернулась к вигваму. Попытавшись войти, она запуталась в паутине.


Преследующая голова

Женщина яростно старалась выпутаться, и в конце концов ей удалось просунуть в образовавшуюся прореху голову, которую муж тут же снес с плеч своим каменным топором. Затем он выбежал из вигвама и бросился прочь, а тело женщины устремилось за ним. Ее голова покатилась по земле в погоню за детьми. Последние довольно скоро заметили ужасный предмет, быстро катившийся по их следам, и один из ребят, как ему и было сказано, бросил между ними и головой палку. И сразу же на этом месте вырос непроходимый лес, на время задержавший страшного преследователя. Дети успели далеко уйти вперед, но голова появилась вновь. В ярости она скрежетала зубами, вращала глазами и выкрикивала угрозы, от которых у детей в жилах стыла кровь.

Тогда другой мальчик бросил между ними и головой камень, который ему дал отец, и на этом месте появилась огромная гора. Она протянулась от моря до моря и явилась непреодолимой преградой для головы. Она никак не могла найти способ преодолеть это препятствие, пока не повстречала двух пасущихся баранов. Она попросила их проложить ей дорогу через гору и пообещала, что в случае успеха она станет женой их вождя. Бараны предприняли попытку выполнить ее просьбу. Они снова и снова бросались на гору, пока не обломали рога, лишившись возможности бодаться. Голова стала проявлять нетерпение. Она призвала на помощь колонию муравьев, обитавших по соседству, и потребовала, чтобы они проделали туннель, а в качестве награды за труд пообещала выйти замуж за муравьиного вождя. Насекомые тут же принялись за дело и трудились до тех пор, пока не прокопали туннель достаточных размеров, чтобы по нему смогла прокатиться голова.


Судьба головы

Дети продолжали бежать. Они чувствовали, что голова не отказалась от преследования. Прошло какое-то время, и они снова увидели, что она катится за своими детьми. Создавалось впечатление, что она вовсе не чувствует усталости. Ребенок, у которого в руках был мох, намочил его и выжал воду в свой след. На этом месте сразу возник обширный пролив, отделивший ребят от земли, где они только что стояли. Голова не сумела вовремя остановиться, упала в воду и утонула.

Дети, увидев, что опасность миновала, построили плот и поплыли обратно к земле, откуда пришли. Добравшись до берега, они пошли на восток. Стремясь попасть домой, дети прошли много стран, населенных разными племенами индейцев. Когда же они пришли на свою землю, оказалось, что она занята. Там жили незнакомые племена. Тогда мальчики решили разделиться. Один отправился на север, а другой на юг. Один из них был умный и хитрый, а другой – наивный и простодушный. Именно хитрый мальчик создал белых людей и научил их всяческим ремеслам. Простодушный мальчик создал черноногих, но, поскольку сам был глуп, не смог ничему их научить. Именно его назвали Напи. Что же касается тела его матери, оно продолжает преследовать мужа, потому что она – луна, а он – солнце. Если когда-нибудь ей удастся поймать мужа, она его обязательно убьет, и тогда воцарится вечная ночь, но, пока он убегает, день и ночь будут продолжать сменять друг друга.


Напи и Похититель Бизонов

Однажды черноногих поразил жестокий голод. В течение многих месяцев не было убито ни одного бизона. Слабые члены племени умирали один за другим, даже сильные воины и отважные охотники стали сдаваться под натиском нужды. Отчаявшись, вождь начал молиться создателю, Напи, чтобы тот послал людям еды. А Напи в это время был далеко на юге, он раскрашивал яркими красками птичье оперение. Тем не менее он услышал далекий голос вождя и поспешил на север.

– Кто звал меня? – вопросил он.

– Это был я, – скромно ответствовал вождь. – Мои люди голодают, и, если никто не поможет, боюсь, мы все погибнем.

– У вас будет еда, – сказал Напи, – я обеспечу вас дичью.

Взяв с собой сына вождя, Напи отправился на запад. По дороге юноша постоянно молился Солнцу, Луне и Утренней звезде, и в конце концов его спутник упрекнул его за нетерпение и призвал к спокойствию. Они миновали холмы Сладкой Травы, которые Напи создал из нескольких горстей травяного покрова и где сам очень любил отдыхать. Но никаких признаков присутствия дичи не было. Наконец путники подошли к небольшому вигваму на берегу реки, где Напи решил сделать остановку.

– Здесь живет виновник ваших несчастий, – сказал он. – Его зовут Похититель Бизонов. Именно он увел все стада из прерии, не оставив ни одного.

После этого Напи превратился в собаку, а юношу превратил в палку. Прошло некоторое время, и мимо них прошел маленький сын Похитителя Бизонов. Он сразу захотел взять домой симпатичную маленькую собачку.

– Хорошо, – сказала мать мальчика, – возьми палку и веди собаку в вигвам.

Но у отца мальчика было другое мнение.

– Мне не нравится, как выглядит этот зверь, – заявил он. – Гоните ее прочь.

Но мальчик наотрез отказался расставаться с собачкой, а его матери нужна была палка, с помощью которой можно было собирать коренья, поэтому отцу пришлось уступить. Однако он не проявлял никакой симпатии к собаке. На следующий день он ушел из вигвама, а спустя короткое время вернулся с бизоном, которого освежевал и приготовил для хозяйки. Его жена, собиравшая в лесу ягоды, вечером вернулась домой и по просьбе мужа приготовила часть мяса. Маленький мальчик снова навлек на себя гнев отца, дав кусок мяса собаке.

– Разве я не сказал тебе, – раздраженно обратился Похититель Бизонов к сыну, – что этот пес – воплощение зла? Не трогай его!

Той ночью, когда все уснули, Напи и сын вождя снова превратились в людей и плотно поужинали мясом бизона.

– Это Похититель Бизонов не дает стадам приближаться к лагерю черноногих, – сказал Напи. – Подождем до утра, и ты все увидишь.


Стада Похитителя Бизонов

Утром они снова стали собакой и палкой. Проснувшись, женщина и мальчик отправились в лес. Мать взяла с собой палку, чтобы выкапывать коренья, а сын позвал собаку. Увы, лишь только компания добралась до места, заранее намеченного для собирания кореньев, и собака, и палка исчезли! А причиной тому стало следующее: бегая взад-вперед по лесу, собака обнаружила скрытое густым кустарником отверстие, напоминающее вход в пещеру, а в нем – бизона. Отрывистый и очень громкий лай собаки привлек внимание палки, которая тут же змеей поползла за ней. В пещере паслись обширные стада оленей и бизонов, их было достаточно, чтобы обеспечить черноногих пропитанием на долгие годы. Бегая вокруг и громко лая, Напи выгнал животных в прерию.

Когда явился Похититель Бизонов и обнаружил пропажу, ярости его не было предела. Он пристал с расспросами к жене и сыну, но они ничего не могли объяснить.

– Тогда, – решил он, – всему виной эта проклятая маленькая собака. Где она?

Мальчик не смог ответить.

– Мы потеряли ее в лесу, – сказал он.

– Я уничтожу ее! – завопил Похититель Бизонов. – И палку сломаю!

Напи услышал угрозу и спрятался в гриве бизона, посоветовав палке сделать то же самое. Таким образом обоим удалось выбраться из пещеры незамеченными, причем способ бегства очень напоминает тот, которым воспользовался Улисс, чтобы спастись из пещеры Циклопа. Напи и юноша снова превратились в людей и погнали стадо бизонов к лагерю черноногих. А в это время Похититель Бизонов и его семейство тщетно разыскивали пропавшую собаку и палку.

Черноногие встретили их с восторгом, ведь с их появлением голоду пришел конец. Но все же некоторые трудности еще встречались. Когда люди попытались загнать стадо в огороженное пространство, большая серая птица так напугала животных своим зловещим криком, что они наотрез отказались тронуться с места. Это повторилось несколько раз, и Напи заподозрил, что большая серая птица в действительности не кто иной, как Похититель Бизонов. Тогда он превратился в выдру, лег на берегу реки и притворился мертвым. Жадная птица заметила потенциальную добычу и набросилась на нее, решив поживиться мертвой выдрой. Напи схватил ее за ноги, связал и принес в лагерь черноногих, где привязал над дымовым отверстием вигвама, где перья птицы вскоре стали черными, а жизнь – тяжелой ношей.

– Отпусти меня, – попросила птица. – Позволь вернуться к моей жене и ребенку. Без меня они будут голодать.

Жалобные просьбы тронули сердце Напи, и он освободил птицу, дав ей следующий наказ.

– Иди, – сказал он, – и охоться, чтобы обеспечить себе и своей семье пропитание, но никогда не бери больше, чем тебе необходимо, иначе умрешь.

Птица сделала все в точности так, как сказал Напи. Но по сей день перья у воронов не серые, а черные.


История Кутойис


Когда-то давным-давно на берегу Миссури жила чета старых индейцев. У них была единственная дочь. Когда она подросла и стала женщиной, у нее появился поклонник, человек жестокий и властный, но родители не препятствовали браку, поскольку дочь любила его. Более того, они отдали невесте в приданое все самое лучшее из своего имущества, и молодая пара стала жить богато, а родители невесты остались в бедном вигваме, и у них нередко не было никакой еды. Злобный зять тоже не преминул воспользоваться добротой стариков. Он заставлял отца своей жены сопровождать его на охоту, но отказывался делиться с ним добычей. Бизона убивал иногда один, иногда другой, но лучшие куски мяса всегда доставались молодому, и только молодой делал себе одежду и мокасины из шкур.

А тем временем старики едва не погибали от холода и голода. Их дочь отваживалась принести родителям кусок мяса, только когда муж отправлялся на охоту.

Как-то раз молодой человек приказал тестю сопровождать его на охоту. Старый человек, от голода больше напоминавший скелет в лохмотьях, слишком боялся обладавшего тираническими замашками зятя, чтобы не подчиниться, и последовал за ним. Довольно скоро они встретили прекрасного бизона. Оба взяли луки и стрелы и выстрелили. Животное поразила стрела старого человека. Старик начал сдирать шкуру с добычи, его зять никогда не занимался ничем подобным, предоставляя грязную работу своему спутнику. Закончив дело, старик заметил каплю крови на одной из упавших на землю стрел.

Решив, что капля крови лучше, чем ничего, он положил стрелу в колчан и отправился домой. Мяса ему, как обычно, не досталось, все забрал зять.

Вернувшись, старик велел жене развести огонь и вскипятить воду. Обрадованная женщина, решив, что муж принес с охоты немного мяса, поспешила выполнить приказ. Она с нетерпением ждала, когда вода закипит, но, к своему удивлению, увидела, что муж положил в котел не мясо, а стрелу с каплей крови.

Так родился Кутойис.

– Зачем ты это сделал? – спросила она.

– Из этого обязательно что-то получится, – ответил старик, – так мне говорит мой дух.

И они стали молча ждать.

Неожиданно в их маленьком одиноком вигваме раздался странный звук – крик ребенка. Женщина, движимая страхом и любопытством, подняла крышку, и старики увидели в котле маленького мальчика.

– Он принесет нам удачу, – промолвил старый индеец.

Малыша назвали Кутойис, что означает «капля крови», и завернули, как всех индейских младенцев.

– Давай скажем зятю, – предложил старик, – что это маленькая девочка. Если мы признаемся, что это мальчик, он наверняка его убьет.

Кутойис принес много радости в вигвам стариков. Он всегда смеялся, и его звонкий голосок завоевал сердца индейцев. Однажды, когда они были уверены, что младенец еще слишком мал, чтобы говорить, старики услышали его голос:

– Свяжите меня и привяжите к столбу вигвама, и я стану мужчиной.

Оправившись от удивления, они привязали младенца к столбу. В мгновение ока он разорвал все путы и на глазах стариков вырос в высокого сильного мужчину. Кутойис осмотрел вигвам, который явно был слишком мал, чтобы вместить его, и заметил, что нигде не видно никакой еды.

– Дайте мне несколько стрел, – сказал Кутойис, – я принесу еды.

– У нас нет стрел, только четыре наконечника. Кутойис быстро нашел подручный материал и сделал отличный лук и стрелы, на которых закрепил кремневые наконечники. Он попросил старого индейца отвести его в богатые дичью места и там убил большого бизона.

Тем временем старый индеец поведал Кутойису о жестоком обращении с ними их зятя. И надо же было такому случиться, что, когда старик вместе с сыном сдирал с бизона шкуру, невдалеке показался именно он. Кутойис спрятался за убитое животное, чтобы посмотреть, что будет дальше. Через минуту раздался злой голос зятя.

Не получив ответа, трусливый охотник взял свой лук, стрелу и выстрелил в тестя. Придя в ярость от столь неслыханной жестокости, Кутойис выпрямился во весь рост, выпустил все стрелы в злобного человека и убил его. Затем он дал много еды старику и его жене и предложил вернуться домой. Старики были безмерно рады, избавившись от постоянных преследований, но их дочь не прекращала рыдать. Она плакала так долго, что в конце концов Кутойис спросил ее, что она предпочтет: получить другого мужа или отправиться за первым в страну теней, причем последнее непременно произойдет, если она будет продолжать оплакивать злодея.

Женщина сочла первую альтернативу меньшим злом, и Кутойис нашел ей отличного мужа, с которым она жила долго и счастливо.


Путешествия Кутойиса

Со временем Кутойису наскучила монотонная жизнь, и он пожелал увидеть мир. Старик отправил его в отдаленную деревню, где его тепло приняли две старые женщины. Они предложили гостю лучшее угощение, которое состояло из весьма неаппетитного мяса бизона.

– У вас нет хорошего мяса? – спросил Кутойис.

Старые женщины объяснили, что один из вигвамов занял свирепый медведь, который захватил все хорошее мясо, оставив соседям только сухие, жесткие куски. Ни минуты не колеблясь, Кутойис пошел в прерию, убил теленка бизона и подарил его женщинам. Он попросил положить лучшие куски на самом видном месте за пределами вигвама, где медведь не сможет их не заметить.

Они так и сделали. Через некоторое время один из медвежат проходил мимо и схватил мясо. Кутойис только этого и ждал. Он выбежал из засады и изо всех сил ударил звереныша. Медвежонок побежал жаловаться отцу. Разгневавшись, медведь собрал всю свою семью и, выкрикивая угрозы, направился к вигваму старых женщин, чтобы убить наглеца.

Но только для Кутойиса эта орава была не страшна, и очень скоро все медведи были убиты. Но он все-таки не был удовлетворен. Его душа жаждала новых приключений.

– Скажите мне, – полюбопытствовал он, – где есть еще деревни?


Женщина-борец

– Есть деревня у Большой реки, – сказала одна из женщин, – но ты не должен туда идти. Там живет злая женщина, которая борется со всеми, кто приближается, и убивает их.

Услышав это, Кутойис немедленно решил отыскать деревню. Ведь его миссия заключалась в освобождении людей от опасных для них злых существ. Поэтому, несмотря на уговоры женщин, он распрощался и ушел.

Как ему и говорили, заметив приближающегося незнакомца, женщина вышла из вигвама и предложила побороться с ней.

– Не могу! – воскликнул Кутойис, сделав вид, что испугался.

Женщина начала насмехаться над пришельцем, а тот, выдвигая все новые и новые причины, почему не может бороться, внимательно осматривался вокруг. Приблизившись, он заметил, что женщина усыпала землю острыми кремневыми осколками, прикрыв их травой. В конце концов он сказал:

– Хорошо, я буду с тобой бороться.

Вряд ли стоило удивляться, что женщине удалось убить немало храбрецов: она была очень сильна. Но только Кутойис был сильнее. Женщина прилагала все усилия, но так и не смогла бросить противника на землю. Наконец она утомилась и сама оказалась брошенной на острые осколки, где и истекла кровью. Услышав о ее смерти, люди очень обрадовались и объявили Кутойиса героем.

Кутойис совершил еще много подвигов и славных дел. Когда же пришло его время уходить в страну теней, о нем горевали во многих вигвамах в разных деревнях.

Автор: Льюис Спенс "Мифы североамериканских индейцев".


Cпасибо сказано
Вернуться к началу
 Профиль  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  



Последние темы





Официальные каналы форума:

Наша страница в Vk

Наш канал Яндекс Дзен

Наш телеграм


Банеры

Яндекс.Метрика

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
GuildWarsAlliance Style by Daniel St. Jules of Gamexe.net
Guild Wars™ is a trademark of NCsoft Corporation. All rights reserved.Весь материал защищен авторским правом.© Карма не дремлет.
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB