27 «Если Торд дал и пиво, и мед, Сестру мою Кирстин пусть берет».
28 Был шум, и гам, и веселый пляс, Возле крыльца. Две пышных свадьбы сыграли зараз. Его она ждет до конца.
Примечания
Лагман и Торд. Перевод со шведского Игн. Ивановского. Баллада представлена и в других скандинавских странах — Дании, Норвегии, Финляндии и на Фарерских островах, но предполагается, что она шведского происхождения.
Источник: «Скандинавская баллада». Издательство «НАУКА», 1978 г. [БАЛЛАД]
Все переводы сделаны специально для данного издания и не публиковались раньше.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения